Turkish Translation |
|
|
|
name
|
1. |
25 Jan 2007 Thu 02:27 am |
ZAR ATMAM ŞANSA İNANMAM ŞANS VARSA KENDİM YARATIRIM OYUN SIKARSA ÇEKER KALKARIM
i have translated about half would love to know if what anyone else comes up with is the same
thanks for any helpx
|
|
2. |
25 Jan 2007 Thu 11:06 am |
Quoting laubaby: ZAR ATMAM ŞANSA İNANMAM ŞANS VARSA KENDİM YARATIRIM OYUN SIKARSA ÇEKER KALKARIM
|
A Die I cast to the danger I disbelieve danger if its there
my self I always creat the game if the squeezed part I rise up.
[Sounds dramatic]
|
|
3. |
25 Jan 2007 Thu 12:25 pm |
Quoting laubaby: ZAR ATMAM ŞANSA İNANMAM ŞANS VARSA KENDİM YARATIRIM OYUN SIKARSA ÇEKER KALKARIM
i have translated about half would love to know if what anyone else comes up with is the same
thanks for any helpx |
i dont throw a dice, i dont believe in luck/chance? if there is luck/chance i create myself, :-S if game a choice, i would remain objective :-S
|
|
4. |
25 Jan 2007 Thu 12:32 pm |
Quoting deli: Quoting laubaby: ZAR ATMAM ŞANSA İNANMAM ŞANS VARSA KENDİM YARATIRIM OYUN SIKARSA ÇEKER KALKARIM
i have translated about half would love to know if what anyone else comes up with is the same
thanks for any helpx |
i dont throw a dice, i dont believe in luck/chance? if there is luck/chance i create myself, :-S |
i dont throw dice, i dont believe in luck/chances, i create my luck/chances myself/i create my own luck/chance
|
|
5. |
25 Jan 2007 Thu 12:34 pm |
OK, if inanmam is disbelieve then atmam has be negative (don't cast) also.
|
|
6. |
25 Jan 2007 Thu 12:41 pm |
it is already negative in mine and deli's posts.. ...we said the dice are not thrown...
|
|
7. |
25 Jan 2007 Thu 12:50 pm |
Quoting deli: Quoting laubaby: ZAR ATMAM ŞANSA İNANMAM ŞANS VARSA KENDİM YARATIRIM OYUN SIKARSA ÇEKER KALKARIM
i have translated about half would love to know if what anyone else comes up with is the same
thanks for any helpx |
i dont throw a dice, i dont believe in luck/chance? if there is luck/chance i create myself, :-S if game a choice, i would remain objective :-S |
the last part:
oyun sıkarsa: if the game is (gets/becomes) boring
çeker kalkarım: i go/i leave the game
|
|
8. |
25 Jan 2007 Thu 12:52 pm |
thanks calip ,theres me looking too deep again
|
|
|