Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Anyone please???
1.       marymossi
2 posts
 27 Jan 2007 Sat 12:42 am

sevgili liiz ve mair umarým herþey yolundadýr evdeki bar ve dolap kapagý bitti.
çatlak camý henüz degiþtiremedim. ama kesinlikle akma yok en yakýn zamanda ilgilenecegim þu aralar iþlerim yoðun yeni inþaatlarým var yeþilkentte bougainvillea -2' ye baþladým 4 daire 4 dübleks yapýyorum arkadaþlarýnýn arasýna didimde ev almak istiyen varsa yardýmcý olabilirim ,ayrýca sizlerede komisyon verebilirim

2.       derya
1360 posts
 27 Jan 2007 Sat 12:52 am

dear liiz and mair,I hope everything`s ok,the door of the bar and the wardrobe at home are done.i still havent changed the cracked glass.but there is surely no leakage I will do this as soon as I can.I am busy recently, I have some new buildings,I started making bougainvillea 2 in Yesilekent,I am making 4 apartments and 4 duplex,if there is anyone among your friends who wants to buy a house in Didim I can help out.as well as this I can give you a percentage too.

3.       marymossi
2 posts
 27 Jan 2007 Sat 12:54 am

thank you for that

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented