Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr-eng 6 last one
1.       Kehribar
1580 posts
 27 Jan 2007 Sat 04:22 pm

Ve benim yaşadığım yerleri göreceksin bunun için zamana ihtiyacım var sevgilim. Bu yüzden bu konuda ısrarcı olup beni üzme sevgilim.
Kadar nasıl bize birbirimize kavuşturdu ise elbette ileride yaşayacaklarımızda yazılmıştır. Ben inanıyorum ki sen ve ben iyi biren çift olacağız senin kalbini alsa kırmayacağım, seni hiç üzmeyeceğim en önemlisi seni asla aldatmayacağım sevgilim. Hani seninle televizyon izler iken erkekler karılarımı dövüyorduya sende hemen masum masum bana bakıyordun içinden soruyordun galiba Tolga beni döverme diye? Bunu aklından bile geçirme aşkım sana elimi aslakaldırman sana kıyaman sen benim herşeyimsin birtanemsin benim.

2.       derya
1360 posts
 27 Jan 2007 Sat 05:07 pm

And you will see the place where I am living ,but I need time for this,my darling.Thats why,my darling, please dont insist about this and dont make me upset.Just like the faitgh brought us together it has written what we are going to be living in the future too.I believe that me and you will be a good couple,I will never break your heart,I will never make you sad and the most important of all I will never cheat on you.You remember when we were watching TV and you were watching how the men were hitting their wifes and you looked at me innocently and I guess inside you were asking will Tolga hit me like this?Let not even occur to you to think about this,I will never put a hand over you,I cant hurt you,You are my everything,you are my only one.

3.       Kehribar
1580 posts
 27 Jan 2007 Sat 05:09 pm

Derya, thank you very much.

Can you also look at tr-eng 2. Robyn had give it a try but didn't completed it.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked