Turkish Translation |
|
|
|
Turkish - English please
|
1. |
27 Jan 2007 Sat 04:23 pm |
aşkim seni çok seviyorum ama sana duygularimi anlatamiyorum beni affet amacim seni seni üzmek değil inan gerçekten seni istiyorum beni
yanliş anlama eğer bana kizarsan birgün bana söyle sana kizdim de.... ben senin geleceğin günü bekliyorum umarim ki mutlu olucaz beraber seninle
ve dünyanin heryerinde ben seninle hazirim aşkim........
özür dilerim ingilizcem iyi değil.
Many thanks in advance!
|
|
2. |
27 Jan 2007 Sat 05:04 pm |
My love I love u so much but I cant explain my fellings to u. forgive me my aim is not making u sad, believe me, I really love u.
Don’t understand wrong if u get angry to me one day plz tell me wen u get angry… Im waiting for the day I will come with u, I wish that I will be together with u
And I willing be with u in everywhere of the world my love…….
Im sorry my English is not good.
|
|
3. |
27 Jan 2007 Sat 05:09 pm |
i just tried my best...
i hope it s not too bad translation
|
|
4. |
27 Jan 2007 Sat 05:15 pm |
my love, i love you so much but i feel i have to tell you to forgive me. i dont want to upset you. i have faith that you want me.
if you understand me incorrectly you will blush. one day you may get angry at me too.... im waiting for your arrival, i hope that it happens so i can be happy with you.
and im prepard to spend everywhere in the world with you my love...
my excuse is my english is not good, i wish it was.
(SORRY ITS PROBABLY COMPLETELY WRONG, IVE ONLY BEEN LEARNING A FEW WEEKS )
|
|
5. |
27 Jan 2007 Sat 05:24 pm |
Quoting turkey_bird: aşkim seni çok seviyorum ama sana duygularimi anlatamiyorum beni affet amacim seni seni üzmek değil inan gerçekten seni istiyorum beni
yanliş anlama eğer bana kizarsan birgün bana söyle sana kizdim de.... ben senin geleceğin günü bekliyorum umarim ki mutlu olucaz beraber seninle
ve dünyanin heryerinde ben seninle hazirim aşkim........
özür dilerim ingilizcem iyi değil.
Many thanks in advance! |
i love you so much askim,but i cant explain my feelings for you,forgive me, its not my aim to upset you, believe me i truely want you. if you misunderstand me one day , if you are angry with me tell me, i was also angry with you, i am waiting for the future day together with you , hope that it will be happy,andim prepared to be with you in any place of the world my love. im sorry my english is not good
my attempt
|
|
6. |
27 Jan 2007 Sat 06:26 pm |
Thanks to everyone for helping me with this translation, I am really grateful to you all,
kindest regards from sunny England (not!)
Eve xx
|
|
7. |
27 Jan 2007 Sat 06:45 pm |
My darling i love you so much. but I can't express you my feelings.Forgive me. not my aim to upset you believe me.
İ really want you. You don't misunderstand me.
when if you angry me one day you say; "i has been angry you" i am waiting the day of you coming. i hope that we will happy together with you
and i am ready with you everywhere of the earth my darling
excuse me my english is not so perfect
its mine..
|
|
8. |
27 Jan 2007 Sat 06:58 pm |
Quoting turkey_bird: Thanks to everyone for helping me with this translation, I am really grateful to you all,
kindest regards from sunny England (not!)
Eve xx |
nope its not
|
|
|