Turkish Translation |
|
|
|
translation please
|
1. |
28 Jan 2007 Sun 05:26 pm |
Im in love with you and its not easy being without you. I dont want to hurt you. I just wish you could understand how much you mean to me and how scared I am of losing you. You are everything to me , the time we have spent apart has made me realise just how much I need you to be in my life. Life is really unhappy and I would do anything to prove to you that our marriage can work and be happy again. Im lost and lonely without you, I dont know how to be happy without you because my life has been with you for 5 years. . It hurts so much I have never felt pain like this before. Please let me part of your life .
|
|
2. |
28 Jan 2007 Sun 05:35 pm |
Quoting tommysbar: Im in love with you and its not easy being without you. I dont want to hurt you. I just wish you could understand how much you mean to me and how scared I am of losing you. You are everything to me , the time we have spent apart has made me realise just how much I need you to be in my life. Life is really unhappy and I would do anything to prove to you that our marriage can work and be happy again. Im lost and lonely without you, I dont know how to be happy without you because my life has been with you for 5 years. . It hurts so much I have never felt pain like this before. Please let me part of your life . |
Sana asigim ve sensiz olmak kolay degil. Seni kirmak (incitmek) istemiyorum. Sadece benim icin ne kadar cok anlam ifade ettigini ve seni kaybetmekten ne kadar korktugumu anlayabilmeni dilerim. Benim icin herseysin, senden ayri gecirdigim zaman hayatimda sana ne kadar cok ihtiyac duydugumu farkettirdi. Hayat gercekten mutsuz ve evliligimizin tekrar yoluna girmesini ve mutlu olmayi ispatlamak icin herseyi yapabilirdim. Sensiz yitik ve yalnizim, sensiz mutlu olmayi bilmiyorum cunku 5 yildir hayatim seninle. Cok aci veriyor, daha once hic boyle aci hissetmemistim. Lutfen hayatinin bir parcasi olayim.
|
|
|