Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk to english please
1.       tommysbar
492 posts
 29 Jan 2007 Mon 05:07 pm

senparani harcamb hasana ver ogonderi seni ayseniteyi varsa gonderiy belki hasanla bizde ayriliriz unutum sengine aliyi gorursu bende odayok nika???

2.       red_dg
138 posts
 29 Jan 2007 Mon 06:03 pm

this is really hard to understand =S especially this part;

ayseniteyi varsa gonderiy belki hasanla bizde ayriliriz unutum sengine aliyi gorursu bende odayok nika???

i don't think that this is turkish=)

3.       robyn :D
2640 posts
 29 Jan 2007 Mon 06:14 pm

Quoting tommysbar:

senparani harcamb hasana ver ogonderi seni ayseniteyi varsa gonderiy belki hasanla bizde ayriliriz unutum sengine aliyi gorursu bende odayok nika???



you money (harcamb) hasan has he will send.ysend you and ayse mayb hasan will break from us. i forgot about taking to see you and ayse..thats the only bit i understand..

4.       Ayla
0 posts
 29 Jan 2007 Mon 06:15 pm

it is kind of Turkish, that's what I understood:

don't waste your money, give it to Hasan, he will send it, if Ayşe has (?) he can send, maybe Hasan and I separate too I forgot (?) you can still see Ali I don't even have that Nika

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented