Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Pls help to translation ...thank you very much
1.       nanna
21 posts
 25 Nov 2005 Fri 11:06 am

Selam guzel insan sana turkce bi mektup yazen bakalim birilerine okuturabilicekmisin bu mektubu plai e tercume eden insana simdiden tesekur ediyorum gozlerine azina saglik . plai bazen sana durmadan bakiyorum ya sende diyorsun ki nie bakiyorsun bana oyle ben guzel degilim diorsun bi insana bakiyorsam o guzel die bakmiyorum senin kalbin guzel o yuzden senin anliycan aslinda konusulucak cok seyler varda biliyorsun inglizcem yok o yuzden beni daha hic bile tanimiyorsun benim nasil bir insan oldumu tam olarak bile bilmiyorsun herhalde ama seni uzucek sana zarar vericek birsey yapmamak icin elimden geleni yapicam cunku bu benim cte simdilik kendine iyi bak optum

2.       mltm
3690 posts
 25 Nov 2005 Fri 06:00 pm

Quoting nanna:

Selam guzel insan sana turkce bi mektup yazen bakalim birilerine okuturabilicekmisin bu mektubu plai e tercume eden insana simdiden tesekur ediyorum gozlerine azina saglik . plai bazen sana durmadan bakiyorum ya sende diyorsun ki nie bakiyorsun bana oyle ben guzel degilim diorsun bi insana bakiyorsam o guzel die bakmiyorum senin kalbin guzel o yuzden senin anliycan aslinda konusulucak cok seyler varda biliyorsun inglizcem yok o yuzden beni daha hic bile tanimiyorsun benim nasil bir insan oldumu tam olarak bile bilmiyorsun herhalde ama seni uzucek sana zarar vericek birsey yapmamak icin elimden geleni yapicam cunku bu benim cte simdilik kendine iyi bak optum



"Hi nice person,
Let me write a turkish letter to you, and see if you can have someone to read it. Thanks to the person who translates this letter to Plai. Plai, sometimes I look at you constantly, and you ask me "why do you look at me, I'm not beautiful." I don't look at someone because she's bautiful, your heart is beautiful, that's why. As you understand there're a lot of things to talk but you know I have no english. So, you don't even know me, possibly you don't know what kind of person I am exactly But I'll do my best not to do anything that will hurt and make harm to you because this is my (cte???) For now, take care, kiss you."

what's cte I don't have any clue.
And you're welcome (for the thanks)

3.       cyrano
0 posts
 25 Nov 2005 Fri 06:07 pm

I have fancied that I already tried to translate this one! I think the receiver didn't appreciate mine!

4.       mltm
3690 posts
 25 Nov 2005 Fri 06:30 pm

Quoting cyrano:

I have fancied that I already tried to translate this one! I think the receiver didn't appreciate mine!



Really? There may have been a mistake. I don't think that she doesn't appreciate your help.

5.       erdinc
2151 posts
 27 Nov 2005 Sun 07:38 am

cyrano,
you are right. The text was double posted. Double posts are not a good idea in our forum. I have removed the other thread. Your translation is here:

Quoting cyrano:


"I greet you, kind human being! I wrote to you a letter in Turkish, we'll see if you make it read. Many thanks to one who will translate this letter for Plai. Plai, I sometimes stare at you and you ask me "why are you looking at me so?" and say "I am not such a beautiful!" If I look at a person, this is not because they are beautiful. Your heart is nice/beautiful,that's why I do so. I mean there actually are too much things to say, as you know, the problem is that I can't speak English. So, perhaps you don't know me at all. even you don't know what kind of person I am, but I will do my best not to make you sad and harm becasue this is my cte*. Take good care of yourself for now.I kiss you."

*cte looks it hasn't any meaning.


6.       nanna
21 posts
 27 Nov 2005 Sun 01:20 pm

Dear all friends,

Thank you so much for helping me with translation. I am really glad to found this website. All guys here help me a lot. I cant explain how much you guys here make me feel happy

If any guy want me to help with anything for English. Pls feel free to ask me.

I am now livling in Holland but end of this year will go back to my country ( Thailand ) if anybody want to know about my country or want to travel there. pls let me know I am always welcome to help.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented