Turkish Translation |
|
|
|
English - turkish Please.
|
1. |
04 Feb 2007 Sun 07:28 pm |
"I feel like we havent spoken in years. Have you even thought of me? ive always been thinking about you..."
"What is happening with us? do you want to try and make it work?"
"It might not seem like it, but July is getting closer...and i still want to see you and spend everyday with you when im in marmaris. And then i will tell my mum about you... but you dont seem serious about me or bothered about seeing me..."
"am i not good enough for you? is that why you flirt with other girls? i think you take me for granted...you should really open your eyes and start to appreciate me..."
|
|
2. |
04 Feb 2007 Sun 07:42 pm |
Quoting nadinethanoon: "I feel like we havent spoken in years. Have you even thought of me? ive always been thinking about you..."
"What is happening with us? do you want to try and make it work?"
"It might not seem like it, but July is getting closer...and i still want to see you and spend everyday with you when im in marmaris. And then i will tell my mum about you... but you dont seem serious about me or bothered about seeing me..."
"am i not good enough for you? is that why you flirt with other girls? i think you take me for granted...you should really open your eyes and start to appreciate me..." |
Sanki yıllarca konuşmamışız gibi hissediyorum. Beni hiç düşÃ¼ndün mü? Ben daima seni düşÃ¼nüyorum.
Bize neler oluyor? Denemek ve başarmak istiyor musun?
O şekilde görünmeyebilirdi, ama Temmuz yaklaşıyor...ve ben hâlâ seni görmek istiyorum ve Marmaris'teyken her günü seninle geçirmek istiyorum.Ve sonra anneme senden bahsedeceğim...ama sen benimle ilgili ciddi görünmüyorsun veya beni görmek canını sıkıyor...
Senin için yeterince iyi değil miyim? Bu yüzden mi diğer kızlarla flört ediyorsun? sanırım beni olduğum gibi görüyorsun.gerçekten gözlerini açmalı ve benim değerimi bilmeye başlamalısın.
|
|
|