Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation
1.       jig
1 posts
 05 Feb 2007 Mon 07:49 am

i need to know if i'm translating this correctly, if possible:


'two hearts holding hands in a field of daisies' translated to turkish. my first guess was 'iki yürek elleri tutmak papatyalarin alaninda', but i've only been learning turkish for a week or two so for obvious reasons i doubt that i'm 100% correct here.

2.       Ayla
0 posts
 05 Feb 2007 Mon 07:58 am

I think it's better to say:
papatya tarlasında iki yürek el tutuyor

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented