Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E Lütfen
1.       longinotti1
1090 posts
 08 Feb 2007 Thu 02:41 pm

Gecedan evvel telefonla konuşa miyiz. Saat Dokus ya da Saat on. Yoksa olur, bu akşam seni aracağim........................Sen belki de iki haftan sonra ben ve kız çoçuğum Antalya'da uçuçağoruz

2.       sago
619 posts
 08 Feb 2007 Thu 02:59 pm

can we talk before night. the time at 9 or at 10. or it's ok. I'll call you at this evening

My attempt

3.       longinotti1
1090 posts
 08 Feb 2007 Thu 03:05 pm

Teşekkürler!

4.       deli
5904 posts
 08 Feb 2007 Thu 03:16 pm

Quoting longinotti1:

Gecedan evvel telefonla konuşa miyiz. Saat Dokus ya da Saat on. Yoksa olur, bu akşam seni aracağim........................Sen belki de iki haftan sonra ben ve kız çoçuğum Antalya'da uçuçağoruz

it may even be after two weeks me and my daughter? we will fly in? antalya


my try but i dont get da? that means in on at?


maybe i misunderstood :-S

5.       longinotti1
1090 posts
 08 Feb 2007 Thu 03:20 pm

Quoting deli:

Quoting longinotti1:

Gecedan evvel telefonla konuşa miyiz. Saat Dokus ya da Saat on. Yoksa olur, bu akşam seni aracağim........................Sen belki de iki haftan sonra ben ve kız çoçuğum Antalya'da uçuçağoruz

it may even be after two weeks me and my daughter? we will fly in? antalya


my try but i dont get da? that means in on at?


maybe i misunderstood :-S



I was trying to say "to Antalya".. Thanks for your comment.

6.       deli
5904 posts
 08 Feb 2007 Thu 03:24 pm

Quoting longinotti1:

Quoting deli:

Quoting longinotti1:

Gecedan evvel telefonla konuşa miyiz. Saat Dokus ya da Saat on. Yoksa olur, bu akşam seni aracağim........................Sen belki de iki haftan sonra ben ve kız çoçuğum Antalya'da uçuçağoruz

it may even be after two weeks me and my daughter? we will fly in? antalya


my try but i dont get da? that means in on at?


maybe i misunderstood :-S



I was trying to say "to Antalya".. Thanks for your comment.

rica ederim, antalyaya then i presume

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented