Turkish Translation |
|
|
|
turkish-english help please??
|
1. |
10 Feb 2007 Sat 07:10 pm |
cok komiksin dene bakalim becerebilecekmsin,ama unutma ki sana cevap vermeyisim acizligimden degil, saygimdan, senden sadece sevgilime kiz aramamani istedym ama sen neler dedin haketmemistim, ayrica senin salonun umurumda degil ben oraya sevdigimi gormeye gidiyordum isim olmaz yoksa, yaziklar olsun ne diyeyimııııııııı
|
|
2. |
10 Feb 2007 Sat 07:31 pm |
you are very funny ,so give a try lets see if your are going to be able to make it,but dont forget that the fact that I am not answering you is not because of my helplessness but because of my esteem.I just didnt want you to search for a girl for my beloved but what did you say?I didnt deserve it.Besides I dont care about your salon,I am going there to see the one I love or when I dont have anything to do,its a pitty..what else I can say..
|
|
3. |
10 Feb 2007 Sat 07:33 pm |
you are very funny, try and we'll see if you can do it, but don't forget that the fact that I don't answer to you isn't because of my inability but because of my respect, I only wanted you to not look for a girl for my love(r) but what have you said I didn't deserve it, besides I don't care about your salon (shop?) I'm going there to see my beloved, otherwise I don't have any business there, shame on you what should I say...
|
|
4. |
10 Feb 2007 Sat 07:37 pm |
yaziklar olsun=I wouldn´t have expected this from you!/I thought you were above doing such a thing!
|
|
5. |
10 Feb 2007 Sat 07:44 pm |
THANK YOU VERY MUCH
|
|
|