Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
e to t please
1.       jode
102 posts
 12 Feb 2007 Mon 12:28 am

it is paid for. me linzi you and japon are on the booking.

thanks in adavce x x x

2.       k_s
1526 posts
 12 Feb 2007 Mon 12:37 am

Quoting jode:

it is paid for. me linzi you and japon are on the booking.

thanks in adavce x x x


Ücreti ödendi. Ben, Linzi, sen ve Japon için yer ayırıldı (rezervasyondayız).

I think it should be written as "it is paid for me. Linzi ...", if so, the translation is:

Benim için ödenmiş (ücretli). Linzi, sen ve japon rezervasyondasınız ("Linzi, sen ve japon için yer ayırtıldı" is better i think)

3.       jode
102 posts
 12 Feb 2007 Mon 12:50 am

sorry i want to say
the accomadation is paid for. the names on the booking are me you linzi and japon

4.       k_s
1526 posts
 12 Feb 2007 Mon 12:55 am

Quoting jode:

sorry i want to say
the accomadation is paid for. the names on the booking are me you linzi and japon


Kalacak yerin ücreti ödendi. Rezervasyon listesindeki isimler ben, sen, linzi ve japon


so, my first sentence is similar to this.

5.       jode
102 posts
 12 Feb 2007 Mon 12:57 am

thank u x x

6.       k_s
1526 posts
 12 Feb 2007 Mon 01:02 am

you are welcome

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked