Turkish Translation |
|
|
|
turk - eng please xxxxxxxx thanks xxxxxxxxxxxxx
|
1. |
14 Feb 2007 Wed 02:59 pm |
GÖNDERDÃGÃN MAÃLLER ÇOK GÜZELDà TESEKKUR EDERÃM.KEÞKE SEVGÃLÃLER GÜNÜNDE BERABER OLABÃLSEYDÃK BUNU ÇOK ÃSTERDÃM NELER YAPMAZDIKKÃ........MSN YE FAZLA GÃREMÃYOM EVDE FAZLA DURMUYOM GECELERà GELÃYOM EVE YATMAYA SADECE ANLAYACAGIN..... TEKRAR MAÃLLER ÃÇÃN TEÞEKKÜR EDERÃM
SEVGÃLÃLER GÜNÜN KUTLU OLSUN AÞKIMMMMMMMMMMMMM BENÃM KADINIM BÃTANEM VARLIÃIM CANIM HERÞEYÃM KARIM SENà ÇOK SEVÃYORUM
|
|
2. |
14 Feb 2007 Wed 03:20 pm |
Quoting Jasmin747: GÖNDERDÃGÃN MAÃLLER ÇOK GÜZELDà TESEKKUR EDERÃM.KEÞKE SEVGÃLÃLER GÜNÜNDE BERABER OLABÃLSEYDÃK BUNU ÇOK ÃSTERDÃM NELER YAPMAZDIKKÃ........MSN YE FAZLA GÃREMÃYOM EVDE FAZLA DURMUYOM GECELERà GELÃYOM EVE YATMAYA SADECE ANLAYACAGIN..... TEKRAR MAÃLLER ÃÇÃN TEÞEKKÜR EDERÃM
SEVGÃLÃLER GÜNÜN KUTLU OLSUN AÞKIMMMMMMMMMMMMM BENÃM KADINIM BÃTANEM VARLIÃIM CANIM HERÞEYÃM KARIM SENà ÇOK SEVÃYORUM |
Thanks for the mail you sent, it was very nice. If only we could spend Valentine's day together / could be together on Valentine's day. I would like that very much. NELER YAPMAZDIKKÃ........ (not sure about that)
I couldn't come to MSN, because I didn't stay at home yet. At night I will come home but only to sleep. You'll understand.... Thanks again for your mails.
Happy Valentine's Day my looovve! My woman, my only one, my existence, my love, my everything, my wife, I love you very much
|
|
3. |
14 Feb 2007 Wed 06:44 pm |
NELER YAPMAZDIK Kİ = all the things we could do
|
|
4. |
14 Feb 2007 Wed 06:54 pm |
Quoting Ayla: NELER YAPMAZDIK Kİ = all the things we could do |
Ahhh, now that makes sense!
|
|
|