Turkish Translation |
|
|
|
Can you translate this into turkey language, please?
|
1. |
27 Nov 2005 Sun 06:08 pm |
Hi Fatima, I would like to come to Istanbul for the new year's eve for 4 days but I don't know if there are any problems for you during those days.
Let me know if it's possible.... I always think of you and it would be wonderful if we can meet soon during that period and be together.
Thank you!
|
|
2. |
27 Nov 2005 Sun 06:16 pm |
Quoting narmerdrink: Hi Fatima, I would like to come to Istanbul for the new year's eve for 4 days but I don't know if there are any problems for you during those days.
Let me know if it's possible.... I always think of you and it would be wonderful if we can meet soon during that period and be together. |
"Selam Fatma! Yeni yıl akşamı, 4 günlüğüne İstanbul'a gelmek istiyorum ancak o zaman süresince senin için herhangi bir sorun olup olmayacağını bilmiyorum. Eğer olasıysa, lütfen bildir bana... Her daim seni düşÃ¼nüyorum; o zaman süresince görüşebilmemiz ve birlikte olmamız harika olurdu."
|
|
3. |
27 Nov 2005 Sun 06:34 pm |
Thank you, Cyrano for the translation.
|
|
4. |
27 Nov 2005 Sun 06:37 pm |
You are welcome. Perhaps you would give me a sample sentence by using the phrase "But I will not dwell on"? Thus we would have settled the occount with each other. Don't you think?
But I will not dwell on....
|
|
|