Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr-eng again
1.       Kehribar
1580 posts
 15 Feb 2007 Thu 09:20 pm

sen beni bazen incitiyorsun ama bu onemli degil sevgilim zaman gectikce sen ve ben birbirimizi hic kirmayacagiz her sey daha guzel olacak.

my attempt: sometimes you hurt me but that is not important sweetness... you an me together, nothing will break us. everything will become beautiful.

2.       Ayla
0 posts
 15 Feb 2007 Thu 09:24 pm

quite good ambertje:

sometimes you hurt me but it's not important my love, as time passes you and I won't hurt each other at all, everything is going to be more beautiful

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked