Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E another one please
1.       yogi
35 posts
 17 Feb 2007 Sat 10:50 pm

Uyuyan bir sehirden ve karanliga suruklenmis bir zamandan yuregimde sakli olan dostuma suskun bir gecenin umutlu bir selamini yolluyorum.

2.       k_s
1526 posts
 17 Feb 2007 Sat 11:08 pm

Quoting yogi:

Uyuyan bir sehirden ve karanliga suruklenmis bir zamandan yuregimde sakli olan dostuma suskun bir gecenin umutlu bir selamini yolluyorum.


I am sending a hopeful greeting of the silent night to my friend who is hidden in my heart from a sleeping city and from a time dragged to the darkness.

( I hope my grammer is true )

3.       yogi
35 posts
 17 Feb 2007 Sat 11:25 pm

Thank you again.

4.       k_s
1526 posts
 17 Feb 2007 Sat 11:26 pm

You are welcome

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented