Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
SORRY LAST ONE ...TRANSLATION
1.       tommysbar
492 posts
 18 Feb 2007 Sun 01:31 am

ayse needs stability

2.       red_dg
138 posts
 18 Feb 2007 Sun 01:34 am

Ayşe'nin kararlılığa ihtiyacı var.

But we actually say;

Ayşe'nin kararlı olması gerek.(ayşe needs to be stable)

hope this helps...

3.       k_s
1526 posts
 18 Feb 2007 Sun 01:35 am

Quoting tommysbar:

ayse needs stability


Ayşe'nin istikrara ihtiyacı var (Ayşe istikrara muhtaç) (Ayşe kararlılığa muhtaç)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented