Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
URGENT eng to turkish...luften!!!!!
1.       Angel6677
96 posts
 19 Feb 2007 Mon 08:10 am

I really dont know what to do. I really and truely love you with my whole heart, but I cant go on like this anymore. I dont trust you, sorry about that, but thats because you have lied to me too many times to remember and just keep on doing it. You can keep telling me I am stupid and insult me all the time, shows me you have no respect for me. I dont expect anything from you except honesty and respect, both of which you cant provide. I do love you, you are extremly important to me, but I am also human and I would rather be alone, than deal with this. All I have ever wanted, my whole life, is someone to truely love and adore me, but I am starting to realize that not possible.

2.       k_s
1526 posts
 20 Feb 2007 Tue 11:23 pm

Quoting Angel6677:

I really dont know what to do. I really and truely love you with my whole heart, but I cant go on like this anymore. I dont trust you, sorry about that, but thats because you have lied to me too many times to remember and just keep on doing it. You can keep telling me I am stupid and insult me all the time, shows me you have no respect for me. I dont expect anything from you except honesty and respect, both of which you cant provide. I do love you, you are extremly important to me, but I am also human and I would rather be alone, than deal with this. All I have ever wanted, my whole life, is someone to truely love and adore me, but I am starting to realize that not possible.


Ne yapacağımı gerçekten bilmiyorum. Seni gerçekten ve içten tüm kalbimle seviyorum, ama bu şekilde daha fazla devam edemem. Sana güvenmiyorum, bunun için üzgünüm, çünkü bana defalarca yalan söyledin ve hâlâ devam ediyorsun. Bana yalan söylemeye devam edebilirsin, ben aptalım ve bana her zaman hakaret et, bana karşı saygın olmadığını göster. Senden dürüstlük ve saygı dışında hiçbir şey istemiyorum, her ikisi de senin veremeyeceğin şeyler. Seni seviyorum, benim için son derece önemlisin, ama ben de bir insanım ve tabiki yalnız kalacağım, sonra bununla yüzleşeceğim. şimdiye kadar bütün istediğim, tüm hayatım boyunca, birilerinin beni içten ve çok sevmesi, ama bunun mümkün olmadığını farketmeye başlıyorum.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented