Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Yorgun
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       bod
5999 posts
 19 Feb 2007 Mon 06:57 pm

Bu öğleden sonra ben çok yorgun.
Şimdi uyumak istiyorum ama uyuyamıyorum çünkü kız arkadaşım için akşam yemeği pişirmeliyim......

This afternoon I am very tired.
Right now I want to sleep but can't because I have to cook dinner for my girlfriend.

Please correct......

2.       SuiGeneris
3922 posts
 19 Feb 2007 Mon 07:00 pm

Quoting bod:

Bu öğleden sonra ben çok yorgun.
Şimdi uyumak istiyorum ama uyuyamıyorum çünkü kız arkadaşım için akşam yemeği pişirmeliyim......

This afternoon I am very tired.
Right now I want to sleep but can't because I have to cook dinner for my girlfriend.

Please correct......



perfect!

but it may sound better if you change uyuyamıyorum as uyuyamam

3.       bod
5999 posts
 19 Feb 2007 Mon 07:06 pm

Quoting SuiGeneris:

but it may sound better if you change uyuyamıyorum as uyuyamam



Sen niçin anlatabilirsin?

I am talking about something happening now - not something that is always true......so why the aorist tense and not the present continuous tense???

4.       leameus
62 posts
 19 Feb 2007 Mon 07:33 pm

Quoting bod:

Bu öğleden sonra ben çok yorgun.
Şimdi uyumak istiyorum ama uyuyamıyorum çünkü kız arkadaşım için akşam yemeği pişirmeliyim......

This afternoon I am very tired.
Right now I want to sleep but can't because I have to cook dinner for my girlfriend.

Please correct......



bu öğleden sonra ben çok yorgunUM (don't forget!!) the rest is good..

5.       azade
1606 posts
 19 Feb 2007 Mon 07:45 pm

Quoting bod:

Quoting SuiGeneris:

but it may sound better if you change uyuyamıyorum as uyuyamam



Sen niçin anlatabilirsin?

I am talking about something happening now - not something that is always true......so why the aorist tense and not the present continuous tense???



uyuyamam - Can't sleep, right? It gives a moral touch to the sentence

6.       bod
5999 posts
 19 Feb 2007 Mon 08:12 pm

Quoting azade:

Quoting bod:

Quoting SuiGeneris:

but it may sound better if you change uyuyamıyorum as uyuyamam



Sen niçin anlatabilirsin?

I am talking about something happening now - not something that is always true......so why the aorist tense and not the present continuous tense???



uyuyamam - Can't sleep, right? It gives a moral touch to the sentence



can't sleep - meaning that circumstances do not allow me to go to sleep.....not that I am trying to sleep but that I just can't!

7.       azade
1606 posts
 19 Feb 2007 Mon 08:59 pm

Quoting bod:

Quoting azade:



uyuyamam - Can't sleep, right? It gives a moral touch to the sentence



can't sleep - meaning that circumstances do not allow me to go to sleep.....not that I am trying to sleep but that I just can't!



Yes, exactly

8.       bod
5999 posts
 19 Feb 2007 Mon 09:02 pm

Quoting azade:

Quoting bod:

Quoting azade:



uyuyamam - Can't sleep, right? It gives a moral touch to the sentence



can't sleep - meaning that circumstances do not allow me to go to sleep.....not that I am trying to sleep but that I just can't!



Yes, exactly



"moral touch" anladım.....

9.       caliptrix
3055 posts
 19 Feb 2007 Mon 09:26 pm

Quoting bod:

Quoting azade:

Quoting bod:

Quoting azade:



uyuyamam - Can't sleep, right? It gives a moral touch to the sentence



can't sleep - meaning that circumstances do not allow me to go to sleep.....not that I am trying to sleep but that I just can't!



Yes, exactly



"moral touch" anladım.....



I think, uyuyamam means "I can never sleep" << aorist tense refers on "always" (negative: "never")

10.       bod
5999 posts
 19 Feb 2007 Mon 10:58 pm

Quoting caliptrix:

I think, uyuyamam means "I can never sleep" << aorist tense refers on "always" (negative: "never")



evet......

uyuyamıyorum = I cannot sleep at the moment
uyuyamam = I cannot sleep at any time

doğru mu, yanlış mı?

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented