Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr-eng
1.       Kehribar
1580 posts
 20 Feb 2007 Tue 01:01 am

ben aslinda bu konuda kuvvetli degilim bende senin kadar uzuluyorum gelecegimiz icin cok endiseliyim ilerde cok zorluk cekebiliriz bunun farkindayim ama bu zorluklari beraber yenecegiz ben sana haber verecegim bos oldugum zamani

2.       deli
5904 posts
 20 Feb 2007 Tue 01:47 am

Quoting ambertje:

ben aslinda bu konuda kuvvetli degilim bende senin kadar uzuluyorum gelecegimiz icin cok endiseliyim ilerde cok zorluk cekebiliriz bunun farkindayim ama bu zorluklari beraber yenecegiz ben sana haber verecegim bos oldugum zamani

actually im not strong in this matter, i am missing you as much i am concerned for our future, we can bear difficulties ahead,i am aware of this ,but we will overcome these difficulties togther i will give news to you when i have free time

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented