Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish translation please
1.       nuttheadd
35 posts
 29 Nov 2005 Tue 12:18 pm

Please help translate this....

You sounded so upset the last time we spoke. I do hope everything works out the way you want. I really want you to be happy. I wish I could help you although you've said you don't want me to. I know that sometimes it seems that I don't understand what you are saying but honestly I do. Not really sure how but I do understand the things you tell me. Please do not worry about me not understanding you. Your English is definitely a lot better than my Turkish. All I want you to know and be sure of is that I am always here for you. Afterall we have known each other since we were kids and I'm not about to give up on you.

Thanks loads! Çok Teşekkürler!

2.       SuiGeneris
3922 posts
 29 Nov 2005 Tue 12:32 pm

Quoting nuttheadd:

Please help translate this....

You sounded so upset the last time we spoke. I do hope everything works out the way you want. I really want you to be happy. I wish I could help you although you've said you don't want me to. I know that sometimes it seems that I don't understand what you are saying but honestly I do. Not really sure how but I do understand the things you tell me. Please do not worry about me not understanding you. Your English is definitely a lot better than my Turkish. All I want you to know and be sure of is that I am always here for you. Afterall we have known each other since we were kids and I'm not about to give up on you.

Thanks loads! Çok Teşekkürler!


Son konusmamızda cok üzgün gördüm seni, umarım herşey umdugun gibi olur. gercekten mutlu olmanı istiyorum. keşke sana yardım edebilseydim beni istemedigini soylemene ragmen. biliyorum bazen seni anlamadıgım gibi gozukuyor ama gercekten anlıyorum. lutfen seni anlamamdan endişelenme. senin ingilizcen kesinlikle benim turkcem den cok daha iyi tek bilmeni istedigim herzaman senin icin burdayım. son olarak, birbirimizi cocuklugumuzdan beri tanıyoruz ve seninle ilgilenmekten vazgecmiyecegim.

3.       nuttheadd
35 posts
 29 Nov 2005 Tue 12:37 pm

Thanks for the quick translation Sui....You're a star!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked