Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E please
1.       jellybabe
692 posts
 26 Feb 2007 Mon 12:00 pm

Aşkim mutluyum çünkü benim hayatim kalbi güzel biri var oda sensin


Thank you

2.       Ayla
0 posts
 26 Feb 2007 Mon 12:06 pm

My love I'm happy because there's someone with a pure/beautiful heart in my life and that's you

3.       Kehribar
1580 posts
 26 Feb 2007 Mon 12:06 pm

Quoting jellybabe:

Aşkim mutluyum çünkü benim hayatim kalbi güzel biri var oda sensin


Thank you



My attempt:

My love I am happy because, my life, you are a beautiful room in my heart

4.       Ayla
0 posts
 26 Feb 2007 Mon 12:15 pm

hey Amber,
it should be "o da" (and that) not "oda" (room), it's not written right... you are ok with the rest

5.       jellybabe
692 posts
 26 Feb 2007 Mon 12:16 pm

Thank you Ayla and ambertje

6.       Kehribar
1580 posts
 26 Feb 2007 Mon 12:18 pm

Quoting Ayla:

hey Amber,
it should be "o da" (and that) not "oda" (room), it's not written right... you are ok with the rest



That is why I was already confused about this

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented