Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Times - in Turkish - 24 hour clock?
1.       Kay01
22 posts
 28 Feb 2007 Wed 03:36 am

Im reasonably comfortable now with the time and date in Turkish however realised that I don't know whether its AM or PM or in language is it a 24 hour clock.

ie. how would I say 1pm and 1am to make sure I don't miss the train.!!! lol

2.       gezbelle
1542 posts
 28 Feb 2007 Wed 04:13 am

it would depend on the context of the conversation.

but i'm sure you could always throw in "sabah" or "akşam" just to be sure.

3.       caliptrix
3055 posts
 01 Mar 2007 Thu 07:21 pm

If it is 1am: gece saat 1
1pm: Öğlen saat 1

4.       Kay01
22 posts
 01 Mar 2007 Thu 10:13 pm

Thanks.

5.       AllTooHuman
0 posts
 01 Mar 2007 Thu 10:40 pm

Quoting Kay01:


ie. how would I say 1pm and 1am to make sure I don't miss the train.!!! lol



Have you ever gone into trouble with, for example, "uncle" or "aunt"? I don't think so! But it is likely you get into trouble with, for example, "he/she/it". I think English, like French and other western languages, is All Too Parser (and sexist accordingly!). I wouldn't be surprised if one day some "time-supporters" demand "time" to be shown without "pm" or am", just like nowadays feminists rightly demand "they" to be used instead of "he" or "she".

6.       AllTooHuman
0 posts
 02 Mar 2007 Fri 04:07 am

Besides, with 24 hour clock, you don't have to say or write, each time, pm or am whatsoever; every time your writing and saying, though not common in spoken language, for instance, 04:02 or 16:02 would be enough.

Now it is your turn: tell us- when you say, for example, my uncle, what should we get from your uncle- your father's brother, your mother's brother, or husband of your mother's sister?


(Confession- I am bored at this time of night, and chose you as the victim to run up against! )

7.       Kay01
22 posts
 02 Mar 2007 Fri 04:53 am

Sorry you are bored but won't buy into your argument. Not my province - Im only a new learner of the Turkish language, not a debating student.

8.       AllTooHuman
0 posts
 02 Mar 2007 Fri 05:28 am

No offense, kay! Sorry for the inconvenience!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked