Turkish Translation |
|
|
|
Translation please tesekkur
|
1. |
03 Mar 2007 Sat 08:11 pm |
Dear cengiz günsel and ediz
Thankyou for e-mail, I hope you are all well and everything is okay, sorry to hear about rain coming in Nesrin told me about it. I miss you all also it is very hard being away from Nesrin and her family and friends. I am pleased she has such good friends as your family I love you I will be back in June to see you. I love Nesrin very much and give the rest of my life to her. Take care all of you I send my best wishes
Love Richard
|
|
2. |
03 Mar 2007 Sat 09:14 pm |
lütfen
|
|
4. |
04 Mar 2007 Sun 04:37 pm |
Sevgili Cengiz,Günsel ve Ediz,
Mailiniz için teşekkür ederim.Umarım iyisinizdir ve herşey yolunda gidiyordur.Yağmurun içine girdiğini duyduğuma üzüldüm,Nesrin bana söylemişti.Ben de sizi çok özledim.Nesrin`den,ailesinden ve arkadaşlarindan uzakta olmak çok zor.Onun sizin aileniz gibi iyi arkadaşları olmasina seviniyorum.Sizi seviyorum,Haziranda gelince görüşÃ¼rüz.Nesrin`i çok seviyorum ve hayatimın kalan kısmını ona verdim.Kendinize iyi bakın.Herkese selam.
Sevgiler,Richard
|
|
5. |
04 Mar 2007 Sun 04:44 pm |
Quoting Loveprague: Dear cengiz günsel and ediz
Thankyou for e-mail, I hope you are all well and everything is okay, sorry to hear about rain coming in Nesrin told me about it. I miss you all also it is very hard being away from Nesrin and her family and friends. I am pleased she has such good friends as your family I love you I will be back in June to see you. I love Nesrin very much and give the rest of my life to her. Take care all of you I send my best wishes
Love Richard |
Sevgili Cengiz Günsel ve Ediz,
E-mail için teşekkür ederim, umarım hepiniz iyisinizdir ve herşey tamamdır, yağmurun geldiğini duydum, üzgünüm, Nesrin bahsetti. Hepinizi özlüyorum, nesrin'den ve ailesinden ve arkadaşlarından uzakta olmak çok zor. Senin ailen gibi iyi arkadaşları olduğu için memnunum, seni seviyorum, Haziran'da seni görmek için geleceğim. Nesrin'i çok seviyorum ve hayatımın geri kalanını ona veriyorum. Hepiniz kendinize iyi bakın, en iyi dileklerimi gönderiyorum.
|
|
6. |
04 Mar 2007 Sun 06:01 pm |
Thanks Derya and K_s
|
|
|