Turkish Translation |
|
|
|
T-E please
|
1. |
05 Mar 2007 Mon 01:40 pm |
Bende gripbim saçlarimi sariya boyacam ne diyorsun 2.30 inecem kötü bir yolculuk geçmiş olsun seni kurtalanda canim sikildi çok
Thank you
|
|
2. |
05 Mar 2007 Mon 01:53 pm |
Quoting jellybabe: Bende gripbim saçlarimi sariya boyacam ne diyorsun 2.30 inecem kötü bir yolculuk geçmiş olsun seni kurtalanda canim sikildi çok
Thank you |
i also have the flu, i will dye my hair blonde ,what do you think?, i will go on a bad journey at 2.30 ,let it pass quickly. kurtalanda? my life is very boring
my try but wait for clever guys
|
|
3. |
05 Mar 2007 Mon 01:56 pm |
Quoting jellybabe: Bende gripbim saçlarimi sariya boyacam ne diyorsun 2.30 inecem kötü bir yolculuk geçmiş olsun seni kurtalanda canim sikildi çok
Thank you |
I've a flu also I will dye my hair blonde,what do you think?I'll be arrive at 02:30 it,It was a bad trip.Get well soon.I was very bored in Kurtalan.
|
|
4. |
05 Mar 2007 Mon 01:58 pm |
Quoting hexagon00: Quoting jellybabe: Bende gripbim saçlarimi sariya boyacam ne diyorsun 2.30 inecem kötü bir yolculuk geçmiş olsun seni kurtalanda canim sikildi çok
Thank you |
I've a flu also I will dye my hair blonde,what do you think?I'll be arrive at 02:30 it,It was a bad trip.Get well soon.I was very bored in Kurtalan. |
I guess there is some words missing on this paragraph?
|
|
5. |
05 Mar 2007 Mon 02:00 pm |
Thanks everyone for your help
|
|
6. |
05 Mar 2007 Mon 02:01 pm |
evet altigen ,seninle ayni fikirdeyim
|
|
|