Language |
|
|
|
A phrase an aphorism, and a word
|
1. |
09 Mar 2007 Fri 03:17 am |
I write a proverb, an aphorism, and a word, here. If you check their meanings, you will see that their meanings are very close to eachother. I will explain the first one. It will be a good language practice, I think.
1. A phrase: 'Kuzu postuna bürünmüş kurt' (They appear with an innocent face, refined attitudes, but when they get a chance they become wild and attack on you immediately.)
2. An aphorism: 'Ya olduğun gibi görün ya da göründüğün gibi ol!' Mevlana Celaleddin-i Rumi.
3. A word: Bukalemun
|
|
2. |
09 Mar 2007 Fri 02:43 pm |
Quoting metehan2001: I write a proverb, an aphorism, and a word, here. If you check their meanings, you will see that their meanings are very close to eachother. I will explain the first one. It will be a good language practice, I think.
1. A phrase: 'Kuzu postuna bürünmüş kurt' (They appear with an innocent face, refined attitudes, but when they get a chance they become wild and attack on you immediately.)
2. An aphorism: 'Ya olduğun gibi görün ya da göründüğün gibi ol!' Mevlana Celaleddin-i Rumi.
3. A word: Bukalemun |
1; Sheeps skin wrapped on a wolf (wolf in sheeps clothes)
2. Becoming as you seem or that seeming like you become.
3. Chameleon
|
|
3. |
10 Mar 2007 Sat 12:52 am |
Ok. Another one.
1. A phrase: Şaklabanlık yapmak.
2. An aphorism: Konuştuğun zaman, ya konuşmaya değer bir şey söyle ya da sus, seni adam sansınlar.
3. A word: Maskara.
|
|
4. |
10 Mar 2007 Sat 04:20 am |
Quoting metehan2001: Ok. Another one.
1. A phrase: Şaklabanlık yapmak.
2. An aphorism: Konuştuğun zaman, ya konuşmaya değer bir şey söyle ya da sus, seni adam sansınlar.
3. A word: Maskara. |
1. (to) Clown (around- as the verb)
2. Your talking time unto talkings value one thing is that You speak or also shush, this to you man your repute. (I had to think a lot about this) (what you say, (or not) of value makes you repute)
3. (a) Clown
C'ok teşekkurler Methan
|
|
5. |
10 Mar 2007 Sat 11:43 pm |
Bir şey değil, longinotti1. Çevirilerin için ben de sana teşekkür ederim.
|
|
|