Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
last help for today :)
1.       kaos
20 posts
 09 Mar 2007 Fri 05:48 pm

Ölurken , hayatimdaki seyleri dusunmek icin vaktim olursa , dusunecegim seylerden biri sen olacaksin....
Anlasildiki , bu hafta sonu zor gececek..

2.       Ayla
0 posts
 09 Mar 2007 Fri 05:51 pm

When I will be dying, if I have the time to think about things in my life, you will be one of the things I would think about...
It's apparent that this weekend will hardly pass.

3.       kaos
20 posts
 09 Mar 2007 Fri 05:54 pm

thanks for this and thank for " just a little correction"

4.       Ayla
0 posts
 09 Mar 2007 Fri 05:56 pm

you're welcome

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented