Quoting angel-frier: I tried to translate this into English. I am not very good at translating, but want to imrove this my skill, and people understand Turkish songs Thanks for helping me about correcting this from now!
Group All (Grup Hepsi) - Dont Go (Gitme)
İlk giden sen değilsin korkma (Don't you worry, You are not the first one who left).
Alıştım yalnızlığa (I got used to loneliness).
Sen de terket beni. (You leave me too).
Ölmem ya bu acıyla (I dont die because of this pain)
İhanet kaderim sanki (as if betrayal is my fate).
Alıştım yalnızlığa (I got used to loneliness).
Gitme diye yalvarsam boşuna (though i beg "you dont go", it is good for nothing/no use).
Senin gözün dışarda (You are always thinking of other men/women).
Bitti biliyorum aslında (It is over indeed, I know this)
Kalbin başkasıyla (your heart is with another man/woman's)
Gitme diye yalvarsam boşuna (though i beg "you dont go", it is good for nothing/no use).
Senin gözün dışarda (You are always thinking of other men/women).
İlk giden sen değilsin korkma (Don't you worry, You are not the first one who left).
Alıştım yalnızlığa (I got used to loneliness).
Korkuyorum gelen günden (I am afraid of the next day)
Her gün daha fazla (much more every day)
Elimde değil nefretim (it is not under my control, my hate).
Büyüyor insanlara (is increasing for the people). |