Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could you please translate this paragraph for me?
1.       Netzen
408 posts
 16 Mar 2007 Fri 04:41 am

Şarkıcı Alişan'a 20 yıl hapis cezası
Kürşat Yılmaz ile kamuoyunda ''Alişan'' olarak tanınan şarkıcı ve oyuncu Serkan Burak'ın da aralarında bulunduğu 11 sanık hakkında, ''çıkar amaçlı suç örgütü kurmak ve yönetmek, bu örgüte üye olmak, örgüt üyelerine bilerek yardım etmek'', ''yağma'' ve ''telefonla tehdit'' iddiasıyla, 3 yıldan 20 yıla kadar hapis cezası istemiyle dava açıldı.
------------------------------------------------------------
Thank You Very Much in advance!

2.       longinotti1
1090 posts
 16 Mar 2007 Fri 07:34 am

This is my attempt. Not sure about the names. Sounds like news or a novel.

Quoting Netzen:

Şarkıcı Alişan'a 20 yıl hapis cezası
(Name: To Şarkıcı Alişan a 20 year jail sentence
Kürşat Yılmaz ile kamuoyunda ''Alişan'' olarak tanınan
(name) with public perception ""Alişan'' becoming recognized
şarkıcı ve oyuncu Serkan Burak'ın da aralarında bulunduğu
singer and performer SERKAN BURAK'S also found amonst
11 sanık hakkında, ''çıkar amaçlı suç örgütü kurmak ve
11 suspects regarding (-Racketeering-) ""profit intentional offence organization to assembly and
yönetmek, bu örgüte üye olmak, örgüt üyelerine bilerek
administer, that organization
yardım etmek'', ''yağma'' ve ''telefonla tehdit''
help made'', ''depredation'' and '' telephone threats''
iddiasıyla, 3 yıldan 20 yıla kadar hapis cezası istemiyle
conviction?, from 3 years to 20 year amount jail sentence,an appeal? case opened
dava açıldı.
------------------------------------------------------------
Thank You Very Much in advance!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked