Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please help me to translate
1.       Netzen
408 posts
 22 Mar 2007 Thu 04:09 pm

Yalnız senın olmusum
Yolunda kaybolmusum
Su yalancı dunyada
Senın ıcın dogmusum

Sen benım alın yazım
Sen benım kara sevdam
Inan sana tapardım
Allah'ımdan korkmasam

Her yanımda sen varsın
Ates gıbı yakarsın
Ihanet edemem sana
Sen canımdan bır parcasın....
------------------------------------
Is this a song or a Prayer?

2.       SunFlowerSeed
841 posts
 22 Mar 2007 Thu 06:30 pm

Sounds like a song to me, but don't know who sings.


( I became aware of that; )
I was only belonging to you
I was lost on your ways
On this lier world
I was born for you

You are my destiny,
You are my black-love*,
Believe that I would worship you
If I wasn't afraid of my God

You are all around me
You burn like a fire
I can't betray you
You are a piece from my flesh

*Black-Love= Couldn't find the correct word.
But in this context it shows a higher degree of love.

3.       Netzen
408 posts
 22 Mar 2007 Thu 07:09 pm

SunFlowerSeed,
Thank You very much for your help. I really appreciate it!

4.       Ayla
0 posts
 22 Mar 2007 Thu 07:21 pm

the dictionary defines "kara sevda" as:
passionate and hopeless love

5.       Netzen
408 posts
 22 Mar 2007 Thu 07:37 pm

Thank You Ayla. That makes more sense!
Perhaps they call it like that because "LOVE IS BLIND" (kara = dark) hehehe

6.       SunFlowerSeed
841 posts
 22 Mar 2007 Thu 07:48 pm

Quoting Ayla:

the dictionary defines "kara sevda" as:
passionate and hopeless love


Thanks a lot Ayla. You are the one.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked