Turkish Translation |
|
|
|
translation plz English to Turkish
|
1. |
25 Mar 2007 Sun 10:14 pm |
The doctors have said, the baby has a 50/50 chance of surviving, the special baby unit is doing everything they can, but she is the smallest, her lungs are not developed yet.......... I will be leaving Manchester on Tues 27th at 8pm arriving Bodrum Wed at 2am is that ok for you?
|
|
2. |
25 Mar 2007 Sun 10:34 pm |
Quoting kate4358: The doctors have said, the baby has a 50/50 chance of surviving, the special baby unit is doing everything they can, but she is the smallest, her lungs are not developed yet.......... I will be leaving Manchester on Tues 27th at 8pm arriving Bodrum Wed at 2am is that ok for you? |
Doktorlar bebeğin yaşama şansının yüzde 50 olduğunu söylediler, bebek bakım ünitesinde ellerinden geleni yapıyorlarmış fakat bebek çok küçük ve akciğerleri henüz gelişmemiş........ Ayın 27si salı günü saat 8pm de Manchester'dan ayrılıyor olacağım, Çarşamba saat 2am de Bodrum'da varacağım senin için uygun mu?
|
|
3. |
25 Mar 2007 Sun 10:34 pm |
Quoting kate4358: The doctors have said, the baby has a 50/50 chance of surviving, the special baby unit is doing everything they can, but she is the smallest, her lungs are not developed yet.......... I will be leaving Manchester on Tues 27th at 8pm arriving Bodrum Wed at 2am is that ok for you? |
Doktorlar bebeğin yaşama şansının 50/50 ( i think it should be 50/100 ) olduğunu söylemişler, özel bebek ünitesi yapabildikleri herşeyi yapıyorlar, ama o küçücük, ciğerleri henüz gelişmemiş...... Manchester'den 27'sinde Salı günü akşam 8' de ayrılacağım Bodrum'a Çarşamba sabaha yakın saat 2'de varacağım. Senin için uygun mu?
|
|
4. |
25 Mar 2007 Sun 10:35 pm |
Tks K_S and Armegon
|
|
5. |
25 Mar 2007 Sun 10:48 pm |
Thank you armegon and k_s much appreciated
|
|
6. |
25 Mar 2007 Sun 10:51 pm |
You are welcome
|
|
7. |
25 Mar 2007 Sun 10:53 pm |
Quoting kate4358: Thank you armegon and k_s much appreciated
|
your welcome Kate
|
|
|