Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Some hard words!
1.       Corba
23 posts
 30 Mar 2007 Fri 09:56 pm

I just wonder about some words that I cant find anywhere..

Falan
Fistik
Artik
Ayni
Iste
Olmak, and i know that it is TO BE but Olacak and Oldu, whats that?

Kanim
Daha - not just "more"
icinde
Rezil
Yazik
Biktim
Mümkün
Olan


Thanks Ya'll!

2.       lady in red
6947 posts
 30 Mar 2007 Fri 10:20 pm

Quoting Corba:

I just wonder about some words that I cant find anywhere..

Falan - ROUGHLY, APPROXIMATELY
Fistik - PINE NUT, PEANUT, SLANG FOR INTELLIGENCE
Artik - NOW, FROM NOW ON
Ayni - (aynı?) THE SAME
Iste - HERE IT IS
Olacak - POSSIBLE
OLDU - OKAY, ALL RIGHT
Kanim - ?
Daha - MORE, SO FAR,IN ADDITION
icinde - INSIDE
Rezil - DISGRACEFUL
Yazik - PITY, SHAME
Biktim - I AM BORED
Mümkün - POSSIBLE
Olan - THE THING THAT HAS HAPPENED


Thanks Ya'll!

3.       Trudy
7887 posts
 30 Mar 2007 Fri 10:52 pm

Kanım - my blood (??)

4.       lady in red
6947 posts
 30 Mar 2007 Fri 10:59 pm

Quoting Trudy:

Kanım - my blood (??)



Or - I just found this - could it be 'kani+m' = my opinion?

5.       longinotti1
1090 posts
 31 Mar 2007 Sat 09:34 am

Quoting lady in red:

Quoting Corba:

I just wonder about some words that I cant find anywhere..

Falan - ROUGHLY, APPROXIMATELY
Fistik - PINE NUT, PEANUT, SLANG FOR INTELLIGENCE
Artik - NOW, FROM NOW ON
Ayni - (aynı?) THE SAME
Iste - HERE IT IS
Olacak - POSSIBLE
OLDU - OKAY, ALL RIGHT
Kanim - ?
Daha - MORE, SO FAR,IN ADDITION
icinde - INSIDE
Rezil - DISGRACEFUL
Yazik - PITY, SHAME
Biktim - I AM BORED
Mümkün - POSSIBLE
Olan - THE THING THAT HAS HAPPENED


Thanks Ya'll!


All the above, but I will add that some words are
conjugations of the verb OLMAK. (Not EXACTLY 'to be', more like "become" or happen) above it was written:

"Olacak - POSSIBLE
OLDU - OKAY, ALL RIGHT
Olan - THE THING THAT HAS HAPPENED"

Olacak "it will become".. much like "possible"
Oldu "it happened ". (~=okay... RIGHT!)
olan a partiple of Olmak much like oldu but more "now"
"happening"

I hope this helps the English Native speakers.







6.       Ayla
0 posts
 31 Mar 2007 Sat 11:28 am

I'll add too:
"falan fıstık" (together)= etc., such and such
kanim- maybe it's "canım"= sweetheart, my life

7.       turquoise
938 posts
 31 Mar 2007 Sat 11:49 am

Quoting lady in red:

Quoting Trudy:

Kanım - my blood (??)



Or - I just found this - could it be 'kani+m' = my opinion?



yeah you're right lady

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked