Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E translation please
1.       mumsy
4 posts
 02 Apr 2007 Mon 07:35 pm

Please can anyone help with the following songs translation.


Dön Bebeğim

Yeni bir gün doğuyor
Yine yoksun yanımda
Zavallı gönlüm
Mahkumum yalnızlığa

Yapayalnız yaşıyorum
Ruhumla baş başa
Karanlıklar içinden
Haykırıyorum son defa

Dön
Dön bebeğim
Ne olursun dön
Dön kollarıma

Yine bir gün batıyor
Yine gözyaşlarımla
Zavallı gönlüm ağlıyor
Sensizlik çok zor bana




My rough attempt - some lines may be missing but I have only been learning for 7 weeks:

Return My Baby

She appeared one day recently
You are not there with me again
(miserable understood)
Destined to be alone

Totally alone she has aged

There is darkness within
For the last time I am shouting

Return
Return my baby
I beg you return
Return I will protect

One day it will come to an end again
Again I am crying

To me being without you is very difficult/hard



Thanks in advance

2.       armegon
1872 posts
 02 Apr 2007 Mon 11:08 pm

Let me try;

Quoting mumsy:

Please can anyone help with the following songs translation.

Dön Bebeğim
Return My Baby

Yeni bir gün doğuyor
Yine yoksun yanımda
Zavallı gönlüm
Mahkumum yalnızlığa

Again a new day is born
Again you are not with me(near to me)
My poor feelings
I'm captive to loneliness.



Yapayalnız yaşıyorum
Ruhumla baş başa
Karanlıklar içinden
Haykırıyorum son defa

I'm Living all alone
With my soul only
From the darkness inside
Im crying out last times


Dön
Dön bebeğim
Ne olursun dön
Dön kollarıma

Return
Return my Baby
I beg you return
Return to my arms


Yine bir gün batıyor
Yine gözyaşlarımla
Zavallı gönlüm ağlıyor
Sensizlik çok zor bana

Again a new day is ending
Again with my tears
My poor feelings crying
Your Absence (is)too hard for me



Thanks in advance


ps:the word 'gönül' has no meaning in english maybe translated as 'inner feelings'

3.       mumsy
4 posts
 03 Apr 2007 Tue 02:06 am

Thanks so much armegon.

I was going in the right direction just needed to phrase them a bit better. Not bad for a first try.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked