Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E TO T ,thanks so much
1.       evaz4u
32 posts
 05 Apr 2007 Thu 06:13 am

thanks,baba!
i'm study turkish now,i hope one day i can talk with you by myself!
these days i'm very bad,sometimes i think i'll died!
i can change all things for he,because i love he!

2.       gezbelle
1542 posts
 05 Apr 2007 Thu 06:32 am

Quoting evaz4u:

thanks,baba!
i'm study turkish now,i hope one day i can talk with you by myself!
these days i'm very bad,sometimes i think i'll died!
i can change all things for he,because i love he!



my attempt...

teşekkür ederim baba!
şimdi türkçe'yi öğreniyorum, umarım sizinle bir gün kendim konuşabilirim!
bunlar günler çok iyi hissetmiyorum, bazen öldiğimi düşÃ¼nüyorum! onun için herşey değiştirebilirim çünkü onu seviyorum!

3.       evaz4u
32 posts
 05 Apr 2007 Thu 06:37 am

thanks so much

4.       Faruk
1607 posts
 05 Apr 2007 Thu 12:30 pm

Quoting evaz4u:

thanks,baba!
i'm study turkish now,i hope one day i can talk with you by myself!
these days i'm very bad,sometimes i think i'll died!
i can change all things for he,because i love he!



Teşekkür ederim, baba!
Şimdi Türkçe'yi öğreniyorum, Umarım bir gün seninle(sizinle) kendim konuşabilirim.
Bu günlerde kendimi kötü hissediyorum(iyi hissetmiyorum), bazen öleceğimi düşÃ¼nüyorum! Onun için her şeyi değiştirebilirim, çünkü onu seviyorum!

5.       deli
5904 posts
 05 Apr 2007 Thu 12:35 pm

faruk biraz kafam karisiyor


kendi kendime= by myself

or have i learnt this wrong

6.       Faruk
1607 posts
 05 Apr 2007 Thu 12:41 pm

Yes it is true. But it depends on the meaning of the sentence.

I can fix my bike by myself: Bisikletimi kendi kendime tamir edebilirim.

I can talk you by myself: Seninle kendim konuşabilirim.

If we say, Seninle kendi kendime konuşabilirim, it would be semantically wrong. Because you talk to him, not on your own.

So we can say,

by myself: kendi kendime and kendim.

7.       deli
5904 posts
 05 Apr 2007 Thu 12:44 pm

tamam, artik seni anladim, aciklaman icin tesekkur ederim:

8.       Faruk
1607 posts
 05 Apr 2007 Thu 12:45 pm

Bir şey değil

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented