Turkish Translation |
|
|
|
Please translate, from Turkish to English
|
1. |
07 Dec 2005 Wed 05:24 pm |
abi nasilsin?
abi cok onemli bir sorunum var
ben j-1liydim yani vizem.
iste benim odedigim taxleri benim geri almam gerekiyor.
ama ray i bulamiyorum.
benim patronum vardi ya o.
sana zahmet onu bir bulup konusabilir misin bana ulassin.
ben onu ariyorum mail atiyorum cevap yok
sana zahmet.
telefonunu yollayayim sana:
bul su benim eski patronu da alalim su paralari hukumetten.
simdiden tesekkurler haberleri bekliyorum.
|
|
2. |
07 Dec 2005 Wed 05:51 pm |
Very good Lyndie,
I just had to remove your post becuse
sjm realised there was a phone number included accidentially. Good for you to try translations. Bye.
Quoting Lyndie: Quoting sjm0698: abi nasilsin?
abi cok onemli bir sorunum var
ben j-1liydim yani vizem.
iste benim odedigim taxleri benim geri almam gerekiyor.
ama ray i bulamiyorum.
benim patronum vardi ya o.
sana zahmet onu bir bulup konusabilir misin bana ulassin.
ben onu ariyorum mail atiyorum cevap yok
sana zahmet.
telefonunu yollayayim sana: xxx xxx xxx
bul su benim eski patronu da alalim su paralari hukumetten.
simdiden tesekkurler haberleri bekliyorum.
|
How are you older brother (abi - is a nice expression I think used by turkish men and boys to not just their brothers, but also their older male friends, or just men they respect)
I have an important question for you.
I can't understand the 'j-iliydim' bit, but then it says 'in other words my visa'
And thats as far as i got....well i tried, i'm only a learner! |
|
|
3. |
07 Dec 2005 Wed 05:56 pm |
"How are you brother?
Brother I've got a serious problem.
I'm in j-1 regarding the visa issue.
Now I need to get back the taxes I payed but I cant find Ray. You know he/she was my boss.
Could yu please find him and tell to contact me.
Here is his phone number: 123 456 789
Let's find my old boss and lets get the bucks back from the government. Thanks in advance. I'm waiting for the news."
|
|
4. |
07 Dec 2005 Wed 06:20 pm |
Thank you both, and thank you for catching that phone number erdinc!
|
|
|