Turkish Translation |
|
|
|
|
|
e - t yardim edebilir misiniz
|
| 1. |
13 Apr 2007 Fri 07:39 pm |
|
just a few lines please if anyone has the time, thanks in advance:
I had a great holiday. -
I had a fantastic time in Marmaris-
I always do. -
It's getting harder and harder each time for me to leave your brother. I did not want to come home. -
This is becomming a habbit. -
My friend has just moved to Armutulan, to live. -
I can't wait to see (name) again -
If you do come to Marmaris in the summer , It would be great to see you again. -
I am taking Rebecca with me next time, I know she will love it too. -
Take good care of yourself, hope to see you soon
Say hi to everyone for me. -
Thanks for whoever has the time, and i don't want to ask to much but can you do it as above line by line
çok teşekkür ederim
|
|
| 2. |
13 Apr 2007 Fri 11:34 pm |
|
Quoting paulad: just a few lines please if anyone has the time, thanks in advance:
I had a great holiday. -
I had a fantastic time in Marmaris-
I always do. -
Marmaris'te inanılmaz güzel zaman geçirdim.
Her zaman yaptığım gibi.
It's getting harder and harder each time for me to leave your brother. I did not want to come home. -
Senden ayrılmak git gide zorlaşıyor kardeşim. Eve dönmek istemiyorum.
This is becomming a habbit. -
Bu alışkanlık olmaya başladı.
My friend has just moved to Armutulan, to live. -
Arkadaşım daha yeni yaşamak için Armutalan'a taşındı.
I can't wait to see (name) again -
(name)i tekrar görmeyi bekleyemeyeceğim.
If you do come to Marmaris in the summer , It would be great to see you again. -
Eğer yazın Marmaris'e gelirsen, seni tekrar görmek harika olur.
I am taking Rebecca with me next time, I know she will love it too. -
Take good care of yourself, hope to see you soon
Say hi to everyone for me. -
Kendine iyi bak, Yakında görüşmek ümidiyle, benim için herkese selam söyle.
Thanks for whoever has the time, and i don't want to ask to much but can you do it as above line by line
çok teşekkür ederim |
|
|
| 3. |
14 Apr 2007 Sat 12:27 pm |
|
armegon, thanks for taking the time to do this for me,
it's very much appreciated.
|
|
|