Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
TURK - ENG LUTFEN
1.       dagdelen
489 posts
 14 Apr 2007 Sat 01:57 pm

benim hastalıgım kötüleşti.. kendimi cok kötü hissediyorum. aşkım dünkü konuşan ben degildim annem beni markete gönderdi bende acele ederek cıktıgım için msn ni kapatmayı unutmuşum eve geldigim zaman kardeşim söyledi abi böyle yaptım diye . işin gerçegi bu aşkım ister inan ister inanmaa ben seni cok seviyorum ve eger seni sevmeseydim burada bir sürü türk kız var onlarla arkadaş olurdum ama ben seni seçtim ve bu kararımdan da hiç pişman degilimm

2.       Ayla
0 posts
 14 Apr 2007 Sat 02:13 pm

My illness has worsened, I'm feeling very bad. My love I wasn't the one who talked yesterday, my mother sent me to the market and because I went out in a hurry I forgot to turn my msn off, when I came back home my younger brother told me "I've done that". This is the truth my love, believe it or not, I love you very much, if I hadn't loved you there are lots of Turkish girls here, I would be friends with them but I've chosen you and I'm not regretting my decision at all.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked