Turkish Translation |
|
|
|
can anyone please help me?......
|
1. |
14 Apr 2007 Sat 06:55 pm |
can anyone please help me translate this to english. thanks.
Camille benim sevdigim kiz uzaklarda ama kalbimin icinde
Asuman yildizlarla doluysa benimde kalbimde onun aski var
Melekler seni korusun bebegim, ve bulutlar senin kalbinin rengiyle boyansin
Isigi gozlerimin senin gozlerinin parlakligindandir ve gulusunden
Lulesinde sakla beni sacinin ve birak orda uyuyayim uyandirma beni
Lal kesilip kokunu koklayayim sacinin ve basim gogsunde
Ellerin ellerimde, gozlerin gozlerimde ve terin terime karismis
|
|
2. |
14 Apr 2007 Sat 11:50 pm |
Quoting kisses: can anyone please help me translate this to english. thanks.
Camille benim sevdigim kiz uzaklarda ama kalbimin icinde
Asuman yildizlarla doluysa benimde kalbimde onun aski var
Melekler seni korusun bebegim, ve bulutlar senin kalbinin rengiyle boyansin
Isigi gozlerimin senin gozlerinin parlakligindandir ve gulusunden
Lulesinde sakla beni sacinin ve birak orda uyuyayim uyandirma beni
Lal kesilip kokunu koklayayim sacinin ve basim gogsunde
Ellerin ellerimde, gozlerin gozlerimde ve terin terime karismis
|
Camille the girl that i love is far away but inside my heart. If Asuman is with full of stars then me too have a love in my heart. Angels guard you my baby, and clouds colored with the color of your heart.
The light of my eyes comes from the brightness of your eyes.
Keep me in ringlets of your hair and leave me there to sleep, do not wake me up.
I smell ur the scent of ur hair becoming a dumb and ur head is on my bosom, ur hands are on my hands, ur eyes are on my eyes and ur sweat mixed to my sweat.
|
|
|