Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English Translation Please
1.       kaibigan
2 posts
 09 Dec 2005 Fri 09:46 am

Would a kind soul please translate the following Turkish to English. Thanks.

Merhaba *NAME*,

Ben seni gerçekten çok sevdim ve seviyorum ama arkadaş olarak. Ama sen sadece evlenmek istedin.
Ben buna henüz hazır değilim. Benim zamana ve kalbimin tamire ihtiyacım var. Bu olmadan ne seni ne de bir başka erkeği sevebilirim. Beni sadece beni anlamanı istedim. Ama sen tamamen başka düşÃ¼nceler içinde olduğundan beni anlamak yerine beni kaybetmeyi seçtin. Eğer sen bunu istiyorsan kararına saygı duyuyorum. Ama keşke bana ulaşmak için başka bir yol seçseydin.

Neyse ben de sana mutluluk ve başarılar diliyorum. Umarım aradığını bulursun.
Kendini ve ailene dikkat et.

Teşekkür ederim beni çok sevdiğin için. Bu beni çok mutlu etti. Seni hiçbir zaman unutmayacağım.

Seni gerçekten çok içten duygularımla yanaklarından öpüyorüm.

Sevgilerimle...*NAME*

2.       lululy
0 posts
 09 Dec 2005 Fri 11:29 am

i only know a little bit...see whather i can help?!

"Merhaba *NAME*,
Ben seni gerçekten çok sevdim ve seviyorum ama arkadaş olarak. Ama sen sadece evlenmek istedin.
Ben buna henüz hazır değilim. Benim zamana ve kalbimin..."

hello *name*,
i really loved you and i am loving you but making friends. Yet, i want to get married only with you.
i am not ready before time. you are always in my heart...

sorry~ the rest...i dun no

3.       yabancı09
35 posts
 09 Dec 2005 Fri 11:47 am

Hello (NAME)

I really loved you alot, and still do love you but as a friend. But you just wanted to get married, Iam not ready for this yet. I need time and to repair my heart. Without these, I can neither love you, nor any other man. I just want you to understand me. But because your thoughts are somewhere else, instead of understanding me, you choose to loose me. If this is what you really want then I respect your decision. But I wish you would have used a different way to reach me.

Anyway, I wish you happiness and success. I hope u find what your looking for. Take care of yourself and ure family.

Thankyou for loving me so much. This made me very happy. I will never forget you.

I kiss your cheeks with the deepest feelings inside me.

With love (NAME)


(by the way, when she says ure thought were somewhere else, she means he had other ideas, i.e she wanted to be friends but he had other ideas and wanted to marry her)

4.       kaibigan
2 posts
 09 Dec 2005 Fri 01:18 pm

Thanks for the translation. Much appreciated.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented