Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T please?
1.       jorisirc
35 posts
 23 Apr 2007 Mon 01:21 am

Thanks for your friendship again. You and Marian are the only ones I can trust. I will never harm you. I know you trusted me when I was with you. I don't understand why Sara changed so much.

2.       Seticio
550 posts
 23 Apr 2007 Mon 01:27 am

Dostluğun için tekrar teşekkür ederim. Tek güvenebildiğim kişiler Marian ve sensin. Senin kalbini hiçbir zaman kırmam (or sana hiçbir zaman zarar vermem). Seninle olduğum zaman bana güvendiğini biliyorum. Sara neden bu kadar değiştiğini anlamıyorum.

3.       jorisirc
35 posts
 23 Apr 2007 Mon 01:33 am

thx !!!

4.       Seticio
550 posts
 23 Apr 2007 Mon 01:36 am

no problem
but maybe some native speaker would read it and find mistakes if there are any...?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented