Turkish Translation |
|
|
|
thx for previous translations! please E-T again?
|
1. |
23 Apr 2007 Mon 02:05 am |
During the year I met you, I came to turkey four times. Sara always talked bad about Ibrahim. Her only visited her when he wanted, not when she wanted. He didn't care much about her. Sara said a lot of times, she deserved much better.
|
|
2. |
23 Apr 2007 Mon 02:11 am |
Quoting jorisirc: During the year I met you, I came to turkey four times. Sara always talked bad about Ibrahim. Her only visited her when he wanted, not when she wanted. He didn't care much about her. Sara said a lot of times, she deserved much better. |
seninle tanistigim yil boyunca turkiye'ye 4 defa geldim. sara ibrahim'le ilgili hep kotu konustu. sadece onu cani istedigi zamanlar ziyaret etti. sara cok kere ondan daha iyisini hakettigini soyledi.
|
|
3. |
23 Apr 2007 Mon 02:12 am |
During the year I met you, I came to turkey four times. Sara always talked bad about Ibrahim. Her only visited her when he wanted, not when she wanted. He didn't care much about her. Sara said a lot of times, she deserved much better.
Seninle tanıştığım yıl içinde Türkiye'ye dört sefer gelmiştim. Sara Ibrahim hakkında hep kötü konuşuyordu.Onu sadece (Ibrahim?)istediği zaman ziyeret ediyormuş, kendisi istediği zaman değil. Onu pek merak etmemiş. Sara onun daha iyisini hakettiğini çok kere söyledi.
PS it is very hard translate some text where there are no names, because there is no he/ she in Turkish, there is only one "o", which makes the sentence sometimes impossible to understand when someones doesn't know who is the story about
|
|
4. |
23 Apr 2007 Mon 02:14 am |
thanks so much. you're a very big help!!!
thanks!
|
|
|