Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
thx for previous translations! please E-T again?
1.       jorisirc
35 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:05 am

During the year I met you, I came to turkey four times. Sara always talked bad about Ibrahim. Her only visited her when he wanted, not when she wanted. He didn't care much about her. Sara said a lot of times, she deserved much better.

2.       nur1
427 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:11 am

Quoting jorisirc:

During the year I met you, I came to turkey four times. Sara always talked bad about Ibrahim. Her only visited her when he wanted, not when she wanted. He didn't care much about her. Sara said a lot of times, she deserved much better.


seninle tanistigim yil boyunca turkiye'ye 4 defa geldim. sara ibrahim'le ilgili hep kotu konustu. sadece onu cani istedigi zamanlar ziyaret etti. sara cok kere ondan daha iyisini hakettigini soyledi.

3.       Seticio
550 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:12 am

During the year I met you, I came to turkey four times. Sara always talked bad about Ibrahim. Her only visited her when he wanted, not when she wanted. He didn't care much about her. Sara said a lot of times, she deserved much better.
Seninle tanıştığım yıl içinde Türkiye'ye dört sefer gelmiştim. Sara Ibrahim hakkında hep kötü konuşuyordu.Onu sadece (Ibrahim?)istediği zaman ziyeret ediyormuş, kendisi istediği zaman değil. Onu pek merak etmemiş. Sara onun daha iyisini hakettiğini çok kere söyledi.

PS it is very hard translate some text where there are no names, because there is no he/ she in Turkish, there is only one "o", which makes the sentence sometimes impossible to understand when someones doesn't know who is the story about

4.       jorisirc
35 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:14 am

thanks so much. you're a very big help!!!
thanks!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented