Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
more e-t please?
1.       jorisirc
35 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:44 am

When I was at your place, together with her, she told me in her sleep she was in love with me.
I guess, if I was turkish, things would have been different.
The last day I was with her, she kissed me all evening.
She said a few times that ibrabim would come a few days later. She was very afraid.
She said he already hit her before.
It's all so terrible. I still can't sleep well....
She is very special. The things she says and does now are so strange. I guess it's the influence of Ibrahim.

2.       Seticio
550 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:51 am

When I was at your place, together with her, she told me in her sleep she was in love with me.
I guess, if I was turkish, things would have been different.
The last day I was with her, she kissed me all evening.
She said a few times that ibrabim would come a few days later. She was very afraid.
She said he already hit her before.
It's all so terrible. I still can't sleep well....
She is very special. The things she says and does now are so strange. I guess it's the influence of Ibrahim.

Senin yerinde olduğum zaman, onunla beraber, uyuduğu zaman beni sevdiğini söyledi. Sanırım, Türk olsaydım, şeyler farklı olacaktı.
Son gün onunla beraberdim, beni bütün akşam öpüyordu. Birkaç kere Ibrahim'in birkaç gün sonra geleceğini söyledi. çok korkuyordu. Onu daha once zaten vurduğunu söyledi. Bu her şey çok korkunç. Hala iyi uyuyamıyorum. O çok özeldir. Söylediği ve şimdi yaptığı şeyler çok garip. Sanırım, bunlar Ibrahim'in etkisidir

3.       Seticio
550 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:54 am

this is a very sad story...

4.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:54 am

Quoting jorisirc:

When I was at your place, together with her, she told me in her sleep she was in love with me.
I guess, if I was turkish, things would have been different.
The last day I was with her, she kissed me all evening.
She said a few times that ibrabim would come a few days later. She was very afraid.
She said he already hit her before.
It's all so terrible. I still can't sleep well....
She is very special. The things she says and does now are so strange. I guess it's the influence of Ibrahim.



Onunla birlikte senin yerindeyken, rüyasında bana aşık olduğunu söyledi.
Zannediyorum ki, eğer Türk olsaydım her şey daha farklı olacaktı.
Onunla birlikte olduğum son gün, bütün akşam boyunca beni öptü. Birkaç kere İbrahim'in birkaç gün sonra geleceğini söyledi. Çok korkmuştu.
Ona daha önce vurduğunu söyledi.
Bütün bunlar çok feciydi. Hala iyi uyuyamıyorum....
O çok özel biri. Onun söylediği ve yaptığı şeyler şimdi daha tuhaf. Galiba bu İbrahim'in etkileri.

5.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:58 am

So sad...
I think İbrahim is not a good guy, isn't he?

6.       jorisirc
35 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:59 am

yes, it's very sad...
I know. thank you all for translating.

7.       jorisirc
35 posts
 23 Apr 2007 Mon 03:01 am

no, he is not a good guy. you didn't read everything yet.
I'm not a person to talk bad about people. But, this guy....

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked