Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Short Turk - Eng please?
1.       MelekUK
280 posts
 26 Apr 2007 Thu 06:37 pm

Her anlamin cocugu asker olur ama her kizin sevdigi havaciolamaz.

Can anyone translate for me please? I think Asker is solider and Kizin is something about being angry (or it could be girl)? I'm not sure.

I'm sorry but he never uses the Turkish letters ç ö ü ş etc etc so maybe it makes translating a bit difficult.

Any help is hugely appreciated...even just the odd word

2.       premiere
21 posts
 26 Apr 2007 Thu 08:19 pm

Quoting MelekUK:

Her anlamin cocugu asker olur ama her kizin sevdigi havaciolamaz.

Can anyone translate for me please? I think Asker is solider and Kizin is something about being angry (or it could be girl)? I'm not sure.

I'm sorry but he never uses the Turkish letters ç ö ü ş etc etc so maybe it makes translating a bit difficult.

Any help is hugely appreciated...even just the odd word



Each mother could has a soldier son, but, each girl could not has got a aviator(or pilot) boy friend.


3.       k_s
1526 posts
 26 Apr 2007 Thu 08:21 pm

Quoting MelekUK:

Her anlamin cocugu asker olur ama her kizin sevdigi havaciolamaz.

Can anyone translate for me please? I think Asker is solider and Kizin is something about being angry (or it could be girl)? I'm not sure.

I'm sorry but he never uses the Turkish letters ç ö ü ş etc etc so maybe it makes translating a bit difficult.

Any help is hugely appreciated...even just the odd word


I think it should be like this:

Her ananın çocuğu asker olur ama her kızın sevdiği havacı olmaz = Every mothers' child can be a soldier but every girls' lovers can't be an aviator ( pilot ).

4.       MelekUK
280 posts
 26 Apr 2007 Thu 08:23 pm

Thanks! I appreciate it. What an odd text! I think I know what he means though!

Thank you for that!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented