Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Yunus Emre - Love of Humanity
1.       Roswitha
4132 posts
 27 Apr 2007 Fri 12:46 am






Yunus Emre (ca. 1238 - 132
There is a strong challenge inherent in any attempt to describe a great and influential personality like Yunus Emre in a condensed form such as this. We will, therefore only make an attempt to give an introduction to the man and his philosophy which will tempt you into further reading. Wherever possible we will allow Yunus to speak for himself.

Mystic is what they call me,
Hate is my only enemy;
I harbor a grudge against none,
To me the whole wide world is one.

Yunus Emre was a great folk poet, a sufi (Islamic mystic), a troubadour and a very influential philosopher who had an effect on the Turkish outlook on life that has stayed alive and vital for 700 years. Above all, and in an age of religious repression, he was a humanist who’s love for God was integral to his love for humanity. His abhorrence for conflict and his dismissive attitude to riches and material assets have been echoed through the ages, not least in the ’flower power’ era of the 1960s and 70s.

I am not here on earth for strife
Love is the mission of my life.

Yunus Emre was more concerned with the reason for living than with the details of how life should be lived. Essentially he thought that people should live modest lives filled with love and friendship, aspiring towards spiritual purity and an indivisible unity with God. He despised the pursuit of fame and riches because none of these could mean anything after death.

Death is a recurring theme in his poetry but without morbid overtones. He wants us to accept that death is inevitable, so that we don’t squander our time on earth, but also to realize that death is not the end of the road. For each of us death will demonstrate the futility both of pursuing riches and of filling life with hatred, war and grudges. Our only worthwhile legacy is the product of a life filled with friendship and love.

Firm hands will lose their grip one day
And tonques that talk will soon decay:
The wealth you loved and stored away
Will go to some inheritor

Yunus Emre was the epitome of tolerance in a world dominated, from East and West, by fanaticism and by the idea that human beings are born in sin and have to spend their lives trying to rise above their base natures.

See all people as equals,
See the humble as heroes.

According to the traditional outlook the only path to redemption is a difficult one, narrow and dangerous, and can only be negotiated with the help of qualified guides, the leaders of organized religions. Most religions, moreover, insist that their path is the only possible route to heaven and that the followers of other paths, no matter how well intentioned, are destined for the other place. Yunus Emre rejected this single path approach.

For those who truly love God and his ways
All the people of the world are brothers.

We regard no one's religion as contrary to ours,
True love is born when all faiths are united as a whole.

True faith is in the head, not in the headgear.

His beliefs were rooted in religion, and he was undeniably an Islamic sufi, but his philosophy was independent and he taught that every belief and every idea, religious or otherwise, that leads to the creator is sacred.

You better seek God right in your own heart
He is neither in the Holy Land nor in Mecca

Yunus Emre’s idea of God (the 'Friend' of his poetry) is that God is everywhere and within each of us. The love of humanity and the love of God are therefore indivisible.

We love the created
For the Creator's sake

In his poems Yunus Emre shows himself to be a humane, sensitive and modest person firmly grounded. His poems were, and remain, great because he uses language beautifully but simply, his images are rich but extremely clear. Yunus Emre wrote in Turkish and his words can be read today in the original with very little difficulty. That is one reason why his influence has remained so strong, his work is accessible to ordinary people, appreciated and kept alive by them. His hymns are still being sung, and his words quoted, by thousands of people in Turkey today while his popularity is growing world wide.

Come, let us all be friends for once
Let us make life easy on us,
Let us be lovers and loved ones,
The earth shall be left to no one

2.       TeresaJana
304 posts
 30 Apr 2007 Mon 01:32 am

I have found a site for some of his poetry translated to english if anyone is interested:
http://www.poetry-chaikhana.com/E/EmreYunus/Asinglewordc.htm

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked