Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english=turkce lutfen
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       melnceyhun
485 posts
 08 May 2007 Tue 10:42 am

you'll never know how much i love you

2.       deli
5904 posts
 08 May 2007 Tue 12:46 pm

Quoting melnceyhun:

you'll never know how much i love you

seni sevdigim ne kadar hic bilmiyorsun?
my try :-S

3.       deli
5904 posts
 08 May 2007 Tue 12:53 pm

corrections would be appreciated

4.       deli
5904 posts
 08 May 2007 Tue 12:55 pm

5.       azade
1606 posts
 08 May 2007 Tue 12:56 pm

I'm really bad with this type of grammer, but I have a suggestion. What about using "bilmeyeceksin"? I don't know but you're much better at turkish than me

6.       deli
5904 posts
 08 May 2007 Tue 01:00 pm

Quoting azade:

I'm really bad with this type of grammer, but I have a suggestion. What about using "bilmeyeceksin"? I don't know but you're much better at turkish than me

iltifatin icin teşekkürler ederim,fakat seninle ayni fikirde degilim.
benden turkcen cok daha iyi ?


thats wrong :-S than mine= benimden?

7.       deli
5904 posts
 08 May 2007 Tue 01:03 pm

oh its hardddddddddddddd

8.       Elisa
0 posts
 08 May 2007 Tue 01:05 pm

Quoting melnceyhun:

you'll never know how much i love you



Ne kadar seni sevdiğimi hiçbir zaman bileceksin.

edit: "bilmeyeceksin", sorry

9.       deli
5904 posts
 08 May 2007 Tue 01:06 pm

thanks elisa

10.       mltm
3690 posts
 08 May 2007 Tue 02:21 pm



Seni ne kadar çok sevdiğimi hiçbir zaman bilmeyeceksin.
sounds the best I think.

though Elisa's can also be used.

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented