Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Tur-Eng please
1.       katalina
178 posts
 13 May 2007 Sun 06:22 pm

Hi can anyone translate the following for me please. I think I understand it but I want to make sure.


'ben Bodruma gelmeyecegim sen baska yere git isdersen'


Thank you to anyone who can help with thisx

2.       seker
943 posts
 13 May 2007 Sun 06:24 pm

Quoting katalina:

Hi can anyone translate the following for me please. I think I understand it but I want to make sure.


'ben Bodruma gelmeyecegim sen baska yere git isdersen'


Thank you to anyone who can help with thisx



i wont come to bodrum if you want to go somewhere else you can

3.       deli
5904 posts
 13 May 2007 Sun 06:26 pm

Quoting katalina:

Hi can anyone translate the following for me please. I think I understand it but I want to make sure.


'ben Bodruma gelmeyecegim sen baska yere git isdersen'


Thank you to anyone who can help with thisx

i wont come to bodrum you go to another place if you want

my try

4.       katalina
178 posts
 13 May 2007 Sun 06:29 pm

Thank you Seker. I had it completely wrong as I thought it said that they 'would come'. Can you explain to me how I can tell that it is in the negative form?

5.       katalina
178 posts
 13 May 2007 Sun 06:30 pm

Sorry Deli - I didn't see your reply! Thank you to you toox

6.       seker
943 posts
 13 May 2007 Sun 06:39 pm

hi kat the negative form is gelMEyecegim=i wont come gelecegim=i will come so we put me,in the middle of the word to make it negative
hope this helps
seker

7.       katalina
178 posts
 13 May 2007 Sun 06:47 pm

thank you once again seker. Am I right in thinking that it could also be 'MI' for the negative depending on vowel harmony? Eg? bilMIyorum = I don't know

8.       seker
943 posts
 13 May 2007 Sun 06:52 pm

Quoting katalina:

thank you once again seker. Am I right in thinking that it could also be 'MI' for the negative depending on vowel harmony? Eg? bilMIyorum = I don't know


yes right kat its correct

9.       katalina
178 posts
 13 May 2007 Sun 06:53 pm

Thank you very much for your help x

10.       seker
943 posts
 13 May 2007 Sun 06:54 pm

its ok no problem

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented