Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help asap.....trk-eng lutfen
1.       smile:)
429 posts
 16 May 2007 Wed 03:11 am

eger bir sana bir sey olursa kendimi cok kotu gisederim askim kendini fazla yorma ve cok calisma az calis cunku sen hasta olursan bende hasta olurum ve seni cok ozledim ve cok seviyorum senin tahmin edemiyecegin kadar ve sen benim ilk ve son askimsin.............

2.       longinotti1
1090 posts
 16 May 2007 Wed 04:19 am

Quoting smile:

eger bir sana bir sey olursa kendimi cok kotu gisederim askim kendini fazla yorma ve cok calisma az calis cunku sen hasta olursan bende hasta olurum ve seni cok ozledim ve cok seviyorum senin tahmin edemiyecegin kadar ve sen benim ilk ve son askimsin.............



My attempt: Parts I am not sure of in Parentheses "()"

whether something happens with you, myself very bad (giseder?) I am, My love of yourself is greatly exhausting and much working small jobs because you if you became sick I would be sick and and I miss you much and I love you very much ( your estimate you won't make?) and My first and last love you are.

3.       angel-frier
322 posts
 16 May 2007 Wed 04:46 am

Quoting smile:

eger bir sana bir sey olursa kendimi cok kotu gisederim askim kendini fazla yorma ve cok calisma az calis cunku sen hasta olursan bende hasta olurum ve seni cok ozledim ve cok seviyorum senin tahmin edemiyecegin kadar ve sen benim ilk ve son askimsin.............



If i loose u, i feel myself so bad, my love. Dont get urself so tired, and work so hard. U work little because i will be ill, too if u are ill. And i missed u so much, also i love u as u wont be able to predict as. And u are my first and last love.

4.       gezbelle
1542 posts
 16 May 2007 Wed 04:55 am

Quoting angel-frier:

Quoting smile:

eger bir sana bir sey olursa kendimi cok kotu gisederim askim kendini fazla yorma ve cok calisma az calis cunku sen hasta olursan bende hasta olurum ve seni cok ozledim ve cok seviyorum senin tahmin edemiyecegin kadar ve sen benim ilk ve son askimsin.............



If i loose u, i feel myself so bad, my love. Dont get urself so tired, and work so hard. U work little because i will be ill, too if u are ill. And i missed u so much, also i love u as u wont be able to predict as. And u are my first and last love.



tebrikler bülent!

if i lose you, i feel so bad myself, my love. don't get yourself so tired and don't work so hard. work less because if you are sick, then i am also sick and i missed you very much and i love you very much, you will never guess how much and you are my first and last love...

5.       longinotti1
1090 posts
 16 May 2007 Wed 05:13 am

Quoting gezbelle:

Quoting angel-frier:

Quoting smile:

eger bir sana bir sey olursa kendimi cok kotu gisederim askim kendini fazla yorma ve cok calisma az calis cunku sen hasta olursan bende hasta olurum ve seni cok ozledim ve cok seviyorum senin tahmin edemiyecegin kadar ve sen benim ilk ve son askimsin.............



If i loose u, i feel myself so bad, my love. Dont get urself so tired, and work so hard. U work little because i will be ill, too if u are ill. And i missed u so much, also i love u as u wont be able to predict as. And u are my first and last love.



tebrikler bülent!

if i lose you, i feel so bad myself, my love. don't get yourself so tired and don't work so hard. work less because if you are sick, then i am also sick and i missed you very much and i love you very much, you will never guess how much and you are my first and last love...



Güzel
Hos¸ Geldiniz
Gülme

6.       gezbelle
1542 posts
 16 May 2007 Wed 05:17 am

Quoting longinotti1:

Quoting gezbelle:

Quoting angel-frier:

Quoting smile:

eger bir sana bir sey olursa kendimi cok kotu gisederim askim kendini fazla yorma ve cok calisma az calis cunku sen hasta olursan bende hasta olurum ve seni cok ozledim ve cok seviyorum senin tahmin edemiyecegin kadar ve sen benim ilk ve son askimsin.............



If i loose u, i feel myself so bad, my love. Dont get urself so tired, and work so hard. U work little because i will be ill, too if u are ill. And i missed u so much, also i love u as u wont be able to predict as. And u are my first and last love.



tebrikler bülent!

if i lose you, i feel so bad myself, my love. don't get yourself so tired and don't work so hard. work less because if you are sick, then i am also sick and i missed you very much and i love you very much, you will never guess how much and you are my first and last love...



Güzel
Hos¸ Geldiniz
Gülme



hoş bulduk.

ve tebrikler longinotti1, yakındın.

7.       smile:)
429 posts
 16 May 2007 Wed 10:58 am

thankyou sooooooooooooooo much all of you!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked