Turkish Translation |
|
|
|
|
|
translation lutfen
|
| 1. |
17 May 2007 Thu 08:56 pm |
|
tks
We are wasting my time
Sometimes i don't know what it the future of my life.
You hurt me again, and how can you do this for me again and again, i hate you.
Keep silent
shut up
you can choose to leave me, and you also choose to love me, anyway, it just depend on you !
|
|
| 2. |
17 May 2007 Thu 09:00 pm |
|
Quoting sen-kim-sin: tks
We are wasting my time
Sometimes i don't know what it the future of my life.
You hurt me again, and how can you do this for me again and again, i hate you.
Keep silent
shut up
you can choose to leave me, and you also choose to love me, anyway, it just depend on you ! |
biz benim zamanimi bosa harciyoruz
bazen hayatimin gelecegi ne olacak bilmiyorum
beni yine acittin,ve nasil tekrar tekrar acita bilirsin beni,senden nefret ediyorum.
hic konusma
kapa ceneni
|
|
| 3. |
17 May 2007 Thu 09:43 pm |
|
thank you very much, very quickly, but stiil have one sentence not finish yet
|
|
| 4. |
18 May 2007 Fri 03:15 am |
|
Its been several hours and maybe the native speakers won't reply.
This is my best effort. I need to change your sentence a little to fit something I know how to say in Turkish.
"whether you will leave me or whether you love me. What do you want."
Ne sen benden birag'acaksin ne de bana seversin. Ne yapmak istiyorsun.
|
|
| 5. |
18 May 2007 Fri 08:35 am |
|
you can choose to leave me, and you also choose to love me, anyway, it just depend on you !
Beni terk de edebilirsin, seve de bilirsin, herhalukarda bu sadece sana bağlı.
|
|
| 6. |
18 May 2007 Fri 10:17 am |
|
Thank you very much for all !
|
|
|