Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please
1.       tommysbar
492 posts
 20 May 2007 Sun 06:21 am

I am not going to judge Seher because I dont know her..I just hope she will show me the same courtesy I am so very annoyed that my private life is being discussed with her..I also dont like how she has got a bad opinion of me , when she doesnt even know me. Whatever goes on between me and you is very private and I dont want strangers to know..Im sure you only tell her your side of things..Im sure you havent told her what happened when you came round to my house did you? Im sure you havent told her about the constant verbal abuse I have got from you these last 5 months..If I was Hasan I would feel very worried and insecure over your and Sehers friendship.I already know just how insecure you and hasan both are there is no trust ..I remember your jealosy so well..you felt very intimidated whenever hasan was near me ..and hasan seriously thought that you were yusufs father

2.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 20 May 2007 Sun 12:47 pm

I am not going to judge Seher because I dont know her..I just hope she will show me the same courtesy I am so very annoyed that my private life is being discussed with her..I also dont like how she has got a bad opinion of me , when she doesnt even know me. Whatever goes on between me and you is very private and I dont want strangers to know..Im sure you only tell her your side of things..Im sure you havent told her what happened when you came round to my house did you? Im sure you havent told her about the constant verbal abuse I have got from you these last 5 months..If I was Hasan I would feel very worried and insecure over your and Sehers friendship.I already know just how insecure you and hasan both are there is no trust ..I remember your jealosy so well..you felt very intimidated whenever hasan was near me ..and hasan seriously thought that you were yusufs father
= Seher'i yargılamayacağım çünkü onu tanımıyorum. Sadece bana aynı nezaketi göstermesini umut ediyorum. Özel hayatımın onunla tartışılmasından dolayı çok kızgınım. Ayrıca,beni bilmemesine rağmen hakkımda kötü bir izlenime sahip olduğunu bilmek de canımı sıkıyor. İkimizin arasında olup bitenler çok gizli ve yabancıların bilmesini istemiyorum.Eminim ona sadece kendi özel şeylerini söylüyorsundur.Eminim evime geldiğin zaman ona neler olduğunu söylememişsindir, yoksa söyledin mi??? Eminim ki, ona senin son 5 aydır yaptığın sürekli sözlü kötü muameleden bahsetmemişsindir.Eğer ben Hasan olsaydım, Seher'in ve senin arkadaşlığın konusunda çok endişeli ve güvensiz hissederdim.Hasan'ın ve senin ne kadar güvenilmez olduğunu biliyorum,hiç itimadım yok.Senin kıskançlığını iyi hatırlıyorum.Hasan ne zaman benim yanımdaysa,sen çok korkuyordun.Ve hasan ciddi bir şekilde senin yusuf'un babası olduğunu düşÃ¼nüyordu.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented