Turkish Translation |
|
|
|
Turk-Eng :)
|
1. |
24 May 2007 Thu 01:43 am |
Can someone help me with this translation? Thank you!
caným benim ben senden çok hoþlanýyorum ve sana çok deðer veriyorum iyiki seni tanýmýþým.Ben burada çok sýkýlýyorum.Okul bitirmeye çalýþýyorum cok yoðun bir döneme girdim yani.Ayrýca iyi bir iþ bulup çalýþmam lazým.Çok borcum oldu bankaya.Kredi kartý borçlarým çoðaldý.Mezuniyet içinde ihtiyaçlarým var.Ben yarýn iþ aramalýyým okul çýkýþý çalýþmalýyým.Sana fazla vakit ayýramadýðým için çok üzgünüm.Benim için gerçekten çok önemlisin.Kendine çok iyi bak...
|
|
2. |
24 May 2007 Thu 02:13 am |
Quoting YAZMIN: Can someone help me with this translation? Thank you!
caným benim ben senden çok hoþlanýyorum ve sana çok deðer veriyorum iyiki seni tanýmýþým.Ben burada çok sýkýlýyorum.Okul bitirmeye çalýþýyorum cok yoðun bir döneme girdim yani.Ayrýca iyi bir iþ bulup çalýþmam lazým.Çok borcum oldu bankaya.Kredi kartý borçlarým çoðaldý.Mezuniyet içinde ihtiyaçlarým var.Ben yarýn iþ aramalýyým okul çýkýþý çalýþmalýyým.Sana fazla vakit ayýramadýðým için çok üzgünüm.Benim için gerçekten çok önemlisin.Kendine çok iyi bak...
|
my dear i like you very much ,i appreciate you and i am glad i have meet you.im really fedup here, im trying to finish school,im very busy, i entered school term i mean
besides i need to try and find a good job, there was my big debt to the bank,my credit card debts got very big.
i have my needs within graduation?.i must search for a job tomorrow, i must study more out of school.im sorry that i couldnt find enough time for you, you are really important to me, take good care
|
|
3. |
24 May 2007 Thu 02:17 am |
THANK YOUUUUUUUUUU!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
4. |
24 May 2007 Thu 02:21 am |
Quoting YAZMIN: Can someone help me with this translation? Thank you!
caným benim ben senden çok hoþlanýyorum ve sana çok deðer veriyorum iyiki seni tanýmýþým.Ben burada çok sýkýlýyorum.Okul bitirmeye çalýþýyorum cok yoðun bir döneme girdim yani.Ayrýca iyi bir iþ bulup çalýþmam lazým.Çok borcum oldu bankaya.Kredi kartý borçlarým çoðaldý.Mezuniyet içinde ihtiyaçlarým var.Ben yarýn iþ aramalýyým okul çýkýþý çalýþmalýyým.Sana fazla vakit ayýramadýðým için çok üzgünüm.Benim için gerçekten çok önemlisin.Kendine çok iyi bak...
|
My dear, i enjoy from u so much, and give u lots of values. It is good that i knew u. I get so bored here. I try to finish my school. That is to say, i have had a intensive period. Also, i need to find a good job, and work. I owe the bank so much. I have credit card's debts so much. Also, I have necessities for graduation. After school, i should look for any job tomorrow, and work. I am so sorry because i couldnt have lots of time for u. U are really so important for me. Take care urself so well!
|
|
5. |
24 May 2007 Thu 02:30 am |
THANK YOU TOO!!!!!!!!
|
|
|